Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévoit aucune modification » (Français → Néerlandais) :

La proposition ne prévoit aucune modification des crédits de paiement, partant du principe que le transfert de crédits d'engagement de 2014 à 2015 n'entraînera pas le moindre obstacle aux paiements dans les années à venir.

Het voorstel bevat geen wijzigingen van de betalingskredieten, uitgaande van de veronderstelling dat de overheveling van vastleggingskredieten van 2014 naar 2015 geen hindernissen voor betalingen in de komende jaren met zich zal meebrengen.


M. Schins répond que le projet de loi en discussion ne prévoit aucune modification de l'article 400 du Code judiciaire, ce qui implique que les relations juridiques actuelles subsisteront.

De heer Schins antwoordt dat het voorgelegde wetsontwerp geen wijziging bevat van artikel 400 van het Gerechtelijk Wetboek, hetgeen impliceert dat de actuele juridische verhoudingen zullen blijven bestaan.


M. Schins répond que le projet de loi en discussion ne prévoit aucune modification de l'article 400 du Code judiciaire, ce qui implique que les relations juridiques actuelles subsisteront.

De heer Schins antwoordt dat het voorgelegde wetsontwerp geen wijziging bevat van artikel 400 van het Gerechtelijk Wetboek, hetgeen impliceert dat de actuele juridische verhoudingen zullen blijven bestaan.


Le texte en projet ne prévoit cependant aucune modification en ce sens de l'article 305 du Code judiciaire qui prévoit notamment que les juges de paix peuvent résider (hors de leur canton).

Het ontwerp bevat evenwel geen enkele wijziging in die zin van artikel 305 van het Gerechtelijk Wetboek, dat onder meer bepaalt dat vrederechters (buiten hun kanton) kunnen verblijven.


L'accord de gouvernement ne prévoit pas d'apporter des modifications fondamentales à la procédure devant la cour d'assises si bien qu'aucune modification n'est à l'ordre du jour.

Fundamentele wijzigingen aan de assisenprocedure worden door het regeerakkoord niet in het vooruitzicht gesteld en zijn vandaag dus niet aan de orde.


De même, la proposition de loi n'apporte aucune modification à la nouvelle loi communale dont l'article 135, § 2, alinéa 2, 5º, prévoit que les autorités communales doivent notamment prévenir et faire cesser par la distribution de secours appropriés, les accidents et les fléaux calamiteux tels que les incendies, les épidémies et les épizooties.

Het wetsvoorstel brengt ook geen enkele wijziging aan in de nieuwe gemeentewet, waarvan artikel 135, § 2, tweede lid, 5º, stelt dat de gemeentelijke overheden onder andere de nodige hulp moeten verstrekken om rampen en plagen, zoals brand, epidemieën en epizoötieën te voorkomen en te doen ophouden.


Le rapporteur s'inquiète également du fait que le Conseil, dans les modifications qu'il propose, ne fait aucune référence au Parlement européen, alors qu'à l'avenir, comme le traité de Lisbonne le prévoit expressément à l'article 69 H, le Parlement aura des compétences de codécision en cette matière et jouera un rôle de contrôle important de l'activité d'Eurojust.

De rapporteur is er ook bezorgd over dat in de amendementen van de Raad geen verwijzingen naar het Europees Parlement zijn aan te treffen, hoewel het Parlement in de toekomst, zoals uitdrukkelijk vermeld in artikel 69, onder h), van het Verdrag van Lissabon, medebeslissingsbevoegdheid over deze zaak zal krijgen en een belangrijke toezichthoudende rol ten aanzien van de activiteiten van Eurojust zal gaan spelen.


Or, le titre VI du traité UE ne prévoit aucune modification de procédure au cas où le Conseil décide, en vertu de l'article 41, paragraphe 3, du traité UE, que certaines dépenses opérationnelles ne sont pas à la charge du budget communautaire.

Titel VI van het EU-Verdrag voorziet niet in een wijziging van procedure voor het geval dat de Raad overeenkomstig artikel 41, lid 3 besluit dat bepaalde huishoudelijke uitgaven niet ten laste van de Gemeenschap komen.


invite la Commission et les États membres, en ce qui concerne le transport de pétrole, à intervenir afin qu'aucun navire à simple coque ne quitte les ports de la mer Caspienne et de la mer Noire pour naviguer dans les eaux de ces mers et à renforcer davantage encore la modification de la convention MARPOL arrêtée en décembre, laquelle prévoit une période de transition s'étendant jusqu'en 2010, notamment par la demande que pourraien ...[+++]

verzoekt de Commissie en de lidstaten zich met betrekking tot het transport van aardolie ervoor in te zetten dat vanuit havens aan de Kaspische Zee en de Zwarte Zee geen enkelwandige tankers worden gebruikt op de wateren aldaar en dat de in december overeengekomen wijziging van het MARPOL-verdrag, met als doel de invoering van een overgangsperiode tot 2010, nog wordt aangescherpt, bijvoorbeeld doordat de lidstaten bij de IMO voorstellen de Kaspische Zee en de Zwarte Zee aan te wijzen als bijzonder kwetsbare gebieden;


La Commission donne aux États membres une année pour se conformer aux modifications apportées à la directive, mais elle ne prévoit aucuneriode d'adaptation pour les nouveaux sites qui, après l'entrée en vigueur des modifications, entreront dans le champ de la directive.

- De Commissie stelt voor de lidstaten een jaar de tijd te gunnen om te voldoen aan de gewijzigde bepalingen van de richtlijn, maar noemt geen aanpassingsperiode voor de nieuwe inrichtingen die na de inwerkingtreding van de wijzigingen onder de werkingssfeer van de richtlijn komen te vallen.


w