Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paiements couvrent toujours aussi » (Français → Néerlandais) :

Grâce à ces exemptions, les prestataires de services de paiement pourront continuer à offrir des solutions pratiques et toujours aussi sûres.

Dankzij deze vrijstellingen kunnen betaaldienstverleners voor betalingsgemak zorgen zonder dat dit ten koste gaat van de beveiliging van de betalingen.


La libération des mouvements de capitaux a facilité les virements transfrontaliers dans l'UE, mais le marché intérieur, en particulier pour les paiements de détail, n'est toujours pas aussi efficace qu'au niveau national.

De liberalisering van het kapitaalverkeer heeft grensoverschrijdende geldtransfers in de EU vergemakkelijkt, maar de interne markt voor met name retailbetalingen is nog steeds minder efficiënt dan de nationale markt.


Pour autant qu'autorisé par la loi et dans les conditions définies par la loi, le paiement du Capital de Pension Complémentaire est aussi possible à partir de la Date Anticipée de Pension (comme définie ci-dessus) sans exigence de Mise à la Retraite, mais toujours à condition de la cessation par l'Affilié de ses activités professionnelles dans le secteur.

Uitbetaling van het Aanvullend Pensioenkapitaal is ook mogelijk, voor zover toegelaten door de wet en binnen de door de wet vastgestelde voorwaarden, vanaf de Vervroegde Pensioendatum (zoals hierna gedefinieerd) zonder de vereiste van Pensionering, doch steeds mits stopzetting door de Aangeslotene van zijn professionele activiteiten in de sector.


Le ministre souligne qu'outre l'aide d'urgence, les victimes sont aussi assurées par les mutualités, qui couvrent toujours les frais d'urgence.

De minister wijst erop dat, naast de noodhulp, de slachtoffers ook zijn verzekerd via de ziekenfondsen, waar dringende kosten steeds worden vergoed.


Rubrique 13 : Montant des primes qui sont payées en (année du paiement) pour la constitution d'une rente ou d'un capital en cas de vie et/ou en cas de décès (à l'exclusion, le cas échéant, du montant qui se rapporte à l'(aux) assurance(s) complémentaire(s)). Cette rubrique doit toujours être complétée, c'est-à-dire aussi bien pour les contrats d'assurance-vie conclus avant le 1.1.2016 que pour ceux conclus à partir du 1.1.2016.

Rubriek 13 : bedrag van de premies dat in (jaar van betaling) is betaald voor de vestiging van een rente of een kapitaal bij leven en/of bij overlijden (exclusief het bedrag dat, in voorkomend geval, betrekking heeft op de aanvullende verzekering(en)) Deze rubriek moet steeds ingevuld worden, d.w.z. zowel voor vóór 1.1.2016 gesloten levensverzekeringscontracten als voor vanaf 1.1.2016 gesloten contracten.


Ces systèmes couvrent aussi en général les services de paiement proposés par des opérateurs de télécommunications, pour lesquels le gestionnaire du système est à la fois le prestataire de services de paiement du payeur et du bénéficiaire, ainsi que les systèmes internes des groupes bancaires.

Tot die systemen behoren met name door telecommunicatieaanbieders aangeboden betalingsdiensten waarbij de exploitant van het systeem de betalingsdienstaanbieder van zowel de betaler als de begunstigde is, alsmede de interne systemen van bankgroepen.


On peut aussi affirmer à cet égard que l'application de la loi relative aux accidents du travail offre toujours certains avantages par rapport à une police d'assurance privée, ne fût-ce qu'en raison du fait que dans ce régime, si l'assureur reste en défaut de paiement, le Fonds des accidents du travail supplée à ses obligations.

Wat men in dit verband ook mag beweren, de toepassing van de arbeidsongevallenwet biedt altijd een aantal voordelen op een privé-verzekeringspolis, al was het maar omdat in dit stelsel, bij het in gebreke blijven van de verzekeraar, het Fonds voor arbeidsongevallen zijn verplichtingen overneemt.


Il rappelle aussi que, en matière de circulation routière, l'ordre de paiement (loi du 7 février 2003) n'est toujours pas en vigueur.

Hij herinnert er ook aan dat wat het verkeer betreft, het bevel tot betaling (wet van 7 februari 2003) nog steeds niet van kracht is.


On peut aussi affirmer à cet égard que l'application de la loi relative aux accidents du travail offre toujours certains avantages par rapport à une police d'assurance privée, ne fût-ce qu'en raison du fait que dans ce régime, si l'assureur reste en défaut de paiement, le Fonds des accidents du travail supplée à ses obligations.

Wat men in dit verband ook mag beweren, de toepassing van de arbeidsongevallenwet biedt altijd een aantal voordelen op een privé-verzekeringspolis, al was het maar omdat in dit stelsel, bij het in gebreke blijven van de verzekeraar, het Fonds voor arbeidsongevallen zijn verplichtingen overneemt.


- Il y a toujours quelqu'un qui paie et donc il y a aussi une preuve de paiement.

- Er is altijd iemand die betaalt en dus is er ook een bewijs van betaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiements couvrent toujours aussi ->

Date index: 2023-02-23
w