27. reconnaî
t que des élections doivent avoir lieu au Soudan en 2009, mais note que les lois qui restreignent la liberté d'expression et d'organisation pour les citoyens, les partis politiques et la presse, et qui enfreignent les te
rmes de l'accord de paix global et la constitution nationale provisoire, n'ont pas encore été modifiées, et qu'une commission nationale des droits de l'homme n'a pas encore été constituée; souligne que l'abrogation de ces lois et leur substitution par une législation conforme à l'accord de paix
global ...[+++] et à la constitution nationale provisoire ainsi que la création de la commission nationale des droits de l'homme sont des conditions préalables nécessaires pour créer un environnement propice à l'organisation d'élections libres et régulières; 27. is ingenomen met het feit dat in 2009 verkiezingen in Soedan zullen worden gehouden, maar stelt vast dat de wetten die de vrijheid van meningsuiting en organisatie voor individuele personen, politieke partijen en
de pers beknotten en die in strijd zijn met het Algemeen Vredesakkoord (CPA) en de nationale interimgrondwet (INC), nog niet zijn veranderd en dat er evenmin een nationale mensenrechtencommissie is opgericht; beklemtoont dat intrekking van deze wetten en vervanging door wettelijke maatregelen die in overeenstemming zijn met het CPA en de INC, alsmede oprichting van een nationale mensenrechtencommissie, noodzakelijke voorwaa
...[+++]rden zijn voor een milieu waarin vrije en eerlijke verkiezingen kunnen worden gehouden;