Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
Cisjordanie
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
FDLP
FDPLP
Front démocratique de libération de la Palestine
Front démocratique pour la libération de la Palestine
Guerre israélo-arabe
Israël
Jérusalem-Est
L'État d'Israël
OLP
Organisation de libération de la Palestine
Palestine
Question de la Palestine
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Vertaling van "palestine et israël " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]


Front démocratique de libération de la Palestine | Front démocratique et populaire de libération de la Palestine | Front démocratique pour la libération de la Palestine | FDLP [Abbr.] | FDPLP [Abbr.]

Demokratisch Front voor de Bevrijding van Palestina | DFLP [Abbr.]


Organisation de libération de la Palestine [ OLP ]

Palestijnse Bevrijdingsorganisatie [ PLO ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en Israël




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort d'un rapport présenté le 28 janvier 2015 par la chercheuse Katarzyna Lemanska que des entreprises, des universités et les pouvoirs publics belges participent, de manière directe ou indirecte, à l'occupation de la Palestine par Israël.

Op 28 januari 2015 werd een rapport van onderzoekster Katarzyna Lemanska voorgesteld. Het rapport toont hoe Belgische bedrijven, universiteiten en overheden een rechtstreekse of onrechtstreekse bijdrage leveren aan de Israëlische bezetting van Palestina.


au vice-premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste Cisjordanie - Projets et structures financés par l'Union européenne et la Belgique - Destruction par Israël - État des lieux aide au développement territoires autonomes de Palestine Israël Union européenne question de la Palestine

aan de vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post Westoever - Projecten en structuren gefinancierd door de Europese Unie en België - Vernieling door Israël - Stand van zaken ontwikkelingshulp Palestijnse Autonome Gebieden Israël Europese Unie Palestijnse kwestie


Israël question de la Palestine règlement des différends résolution du Parlement Proche et Moyen-Orient territoires autonomes de Palestine

Israël Palestijnse kwestie beslechting van geschillen motie van het Parlement Midden-Oosten Palestijnse Autonome Gebieden


Israël question de la Palestine aide au développement résolution du Parlement aide humanitaire Union européenne territoires autonomes de Palestine

Israël Palestijnse kwestie ontwikkelingshulp motie van het Parlement humanitaire hulp Europese Unie Palestijnse Autonome Gebieden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Israël question de la Palestine Proche et Moyen-Orient profession diplomatique territoires autonomes de Palestine

Israël Palestijnse kwestie Midden-Oosten personeel in diplomatieke dienst Palestijnse Autonome Gebieden


– vu ses précédentes résolutions sur le Proche-Orient, la Palestine et Israël, et notamment celles du 29 septembre 2011 sur la situation en Palestine et du 9 septembre 2010 sur la situation du Jourdain et en particulier de la zone correspondant au cours inférieur du fleuve,

– gezien zijn eerdere resoluties over het Midden-Oosten, Palestina en Israël, in het bijzonder die van 29 september 2011 over de situatie in Palestina en van 9 september 2010 over de situatie van de rivier de Jordaan, met name de benedenloop,


Nous voulons aider - c’est le cœur et la raison qui nous le demandent - à rendre la paix possible entre Israël et la Palestine, entre la Palestine et Israël au Moyen-Orient.

Wij willen helpen – vanuit ons verstand en vanuit ons hart – om vrede te scheppen in het Midden-Oosten, tussen Israël en Palestina, tussen Palestina en Israël.


L’acceptation des valeurs de respect de la vie humaine, la protection des civils et la promotion de l’aide humanitaire peuvent constituer la base d’un cessez-le-feu durable, d’une paix en Palestine et d’une paix entre la Palestine et Israël.

Respect voor het menselijk leven, bescherming van de burgerbevolking en bevordering van humanitaire hulpverlening zijn waarden die, als ze aanvaard worden, de basis kunnen vormen voor het bereiken van een langdurig staakt-het-vuren, van vrede in Palestina en een duurzame Palestijns-Israëlische vrede.


Le Haut représentant, qui est actuellement plus au nord, à Beyrouth, sait que ceci ne concerne pas uniquement la Palestine et Israël, mais également la question de la sécurité du Liban et de son droit à l’autodétermination.

De Hoge Vertegenwoordiger, die zich vele kilometers noordelijker in Beiroet bevindt, weet immers dat het niet alleen om Israël en Palestina gaat, maar dat het ook een zaak is van de veiligheid en het zelfbeschikkingsrecht van Libanon.


Le point essentiel, c’est que la Palestine et Israël ont besoin de notre aide parce qu’ils ne seront pas capables d’échapper au cycle de la violence par leurs propres moyens.

Wat ik hiermee zeggen wil, is dat Palestina en Israël onze hulp nodig hebben, want het is voor hen ondoenlijk om op eigen kracht te ontsnappen uit de geweldspiraal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

palestine et israël ->

Date index: 2024-09-22
w