Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
Centre palestinien de l'entreprise
Cisjordanie
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
Créer des diagrammes de base de données
Créer des schémas de base de données
Créer le schéma de la base de données
Créer un CTA
Créer un appel à l’action
Créer un bout à bout
Créer un bout-à-bout
Créer un call to action
Créer un incitant à l’action
Créer un premier montage
Créer un schéma de base de données
Fonds palestinien de développement
Fétichisme avec travestisme
Guerre israélo-arabe
Jérusalem-Est
Palestine
Question de la Palestine
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Vertaling van "palestinien à créer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
créer un CTA | créer un incitant à l’action | créer un appel à l’action | créer un call to action

call-to-action | strategieën ontwikkelen om het publiek via digitale middelen tot actie op te roepen | CTA | digitale oproep tot actie ontwerpen


créer des diagrammes de base de données | créer le schéma de la base de données | créer des schémas de base de données | créer un schéma de base de données

blauwdruk voor database maken | diagrammen maken op basis van gegevens in databanken | databasediagrammen creëren | gegevensbankdiagrammen maken


Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens

Conferentie over economische bijstand aan de Palestijnen | Internationale Ministeriële Conferentie over bijstand aan de Palestijnen


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage

eerste versie creëren | rough cut creëren


Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme


question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]


fonds palestinien de développement

Palestijns Ontwikkelingsfonds


centre palestinien de l'entreprise

Palestijns ondernemingscentrum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a souligné que malgré le contexte politique difficile, Israéliens et Palestiniens étaient d'accord sur l'objectif de créer deux États viables et ayant des relations de bon voisinage.

Hij heeft erop gewezen dat in weerwil van de moeilijke politieke omstandigheden, Israëli's en Palestijnen het eens zijn om twee leefbare Staten te maken in goede nabuurschap.


Plus la situation perdure et plus la probabilité de créer un État palestinien indépendant correspondant aux frontières d'avant 1967 diminue.

Hoe langer de situatie aansleept, hoe onwaarschijnlijker een onafhankelijke Palestijnse staat binnen de grenzen van voor 1967.


Reconnaît-il le droit inaliénable du peuple palestinien à créer, sur les territoires obtenus en 1967, un État palestinien indépendant et unifié, dont la capitale serait Jérusalem-Est et qui serait souverain sur son territoire et à l’intérieur de ses frontières?

Erkent de Raad het onvervreemdbare recht van het Palestijnse volk op een eigen, soevereine, onafhankelijke en ongedeelde Palestijnse staat op de gebieden van 1967, met Oost-Jeruzalem als hoofdstad?


Reconnaît-il le droit inaliénable du peuple palestinien à créer, sur les territoires obtenus en 1967, un État palestinien indépendant et unifié, dont la capitale serait Jérusalem-Est et qui serait souverain sur son territoire et à l'intérieur de ses frontières?

Erkent de Raad het onvervreemdbare recht van het Palestijnse volk op een eigen, soevereine, onafhankelijke en ongedeelde Palestijnse staat op de gebieden van 1967, met Oost-Jeruzalem als hoofdstad?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, il y a deux engagements que je tiens particulièrement à saluer dans la déclaration du Conseil, et qui sont susceptibles de créer une nouvelle dynamique: le soutien au programme sur deux ans de l’Autorité palestinienne destiné à mettre fin à l’occupation israélienne et à créer l’État palestinien, et la disposition de l’Union à reconnaître un État palestinien en temps utile.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, er zijn twee toezeggingen in de verklaring van de Raad die ik speciaal wil toejuichen, en die het potentieel hebben een nieuwe dynamiek te scheppen: ondersteuning van het tweejarenprogramma van de Palestijnse Autoriteit voor het beëindigen van de Israëlische bezetting en de vestiging van de Palestijnse staat, en de bereidheid van de Unie een Palestijnse staat te erkennen wanneer die aan de orde is.


Nous sommes d’avis qu’il convient de prendre des mesures politiques pratiques et autres afin de contraindre le gouvernement israélien à mettre fin au massacre des Palestiniens et créer les conditions préalables à un État palestinien indépendant.

Op deze wijze wordt de Israëlische regering niet alleen vrijgesproken maar zelfs aangemoedigd. Ons inziens moeten er onmiddellijk praktische politieke en andere maatregelen worden getroffen om de Israëlische regering te dwingen een einde te maken aan het uitmoorden van het Palestijnse volk en voorwaarden te scheppen voor een onafhankelijk Palestina.


5. réaffirme le droit légitime du peuple palestinien de créer un Etat souverain, exigence reconnue aussi par le Conseil européen de Berlin;

5. wijst nogmaals op het legitieme recht van het Palestijnse volk om een soevereine staat te vestigen, een recht dat ook erkend is door de Europese Raad van Berlijn;


9. En ce qui concerne le conflit entre Israël et la Palestine, l'objectif général est double: créer un État palestinien démocratique, viable et indépendant, en mettant fin à l'occupation datant de 1967 et assurer le droit d'Israël à vivre à l'intérieur de frontières sûres, garanties par l'engagement de la communauté internationale, et en particulier des pays arabes.

9. Wat het Israëlisch-Palestijns conflict betreft, is de algemene doelstelling tweeledig: vorming van een democratische, levensvatbare en onafhankelijke staat Palestina, waarmee een eind komt aan de bezetting van 1967, en daarnaast het recht van Israël om binnen veilige grenzen te leven dat wordt gewaarborgd door de verbintenis van de internationale gemeenschap, en met name de Arabische landen.


Il nous semble dès lors logique d'en tirer les conclusions et de reconnaître un État palestinien dans les frontières de 1967, en ajoutant explicitement la possibilité que, dans un accord mutuel entre l'État d'Israël et l'État palestinien à créer, ceux-ci puissent effectuer des réarrangements afin que les frontières soient sures et défendables.

Het lijkt ons dan ook logisch hiervan de consequenties te dragen en een Palestijnse staat te erkennen binnen de grenzen van 1967, waarbij expliciet de mogelijkheid wordt opgenomen om in onderling akkoord tussen de staat Israël en de op te richten staat Palestina te komen tot herschikkingen, zodat grenzen ontstaan die veilig en verdedigbaar zijn.


Elle continuera à mettre en oeuvre les réformes et à créer les institutions nécessaires à la construction d'un État palestinien.

Ze zal hervormingen blijven doorvoeren en de instellingen oprichten die nodig zijn voor de opbouw van een Palestijnse Staat.


w