Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANP
Autorité nationale palestinienne
Autorité palestinienne
Condamnation
Condamnation à mort
Condamné mis à disposition
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Peine
Sanction pénale

Traduction de «palestinienne a condamné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autorité nationale palestinienne | Autorité palestinienne | ANP [Abbr.]

Palestijnse Autoriteit | Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Palestijnse Nationale Autoriteit | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]


confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]




condamné mis à disposition

ter beschikking gestelde veroordeelde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. est profondément préoccupé par l'accroissement des tensions et par la recrudescence de la violence sur le terrain; invite les dirigeants politiques de tout bord à œuvrer de concert et par des mesures visibles pour apaiser la situation; condamne tous les attentats terroristes perpétrés récemment, présente ses condoléances pour les pertes en vies humaines et demande à l'État d'Israël de s'abstenir de tout usage aveugle de la force contre la population civile; demande à l'Autorité palestinienne de condamner tous les actes de terrorisme et de redoubler d'efforts pour éradiquer les discours d'incitation à la haine et prévenir tous les a ...[+++]

4. is ernstig bezorgd over de toenemende spanningen en gewelddadigheden ter plaatse; roept de politieke leiders van alle partijen ertoe op gezamenlijk zichtbare acties te ondernemen om de situatie te de-escaleren; veroordeelt alle terroristische aanvallen van de afgelopen tijd en betuigt zijn medeleven met de nabestaanden, en roept de staat Israël op om af te zien van elke vorm van ongericht geweld tegen de burgerbevolking; roept de Palestijnse autoriteit ertoe op alle terreurdaden te veroordelen en zich sterker in te spannen om een einde te maken aan haatuitingen en gewelddaden te voorkomen; roept de Israëlische regering ertoe op ee ...[+++]


Un autre membre remarque que l'Autorité palestinienne a condamné les attentats terroristes, notamment l'attentat contre le bus scolaire.

Een ander lid merkt op dat de Palestijnse Autoriteit de terroristische aanslagen, en meer in het bijzonder de aanslag op de schoolbus, heeft veroordeeld.


— exiger de l'Autorité palestinienne qu'elle condamne les actions terroristes palestiniennes contre des cibles israéliennes civiles;

van de Palestijnse autoriteit eisen dat zij de Palestijnse terroristische aanslagen op Israëlische burgerdoelwitten veroordeelt;


« — exiger de l'Autorité palestinienne qu'elle condamne les actions terroristes palestiniennes contre des cibles israéliennes civiles; ».

« — van de Palestijnse autoriteit eisen dat zij de Palestijnse terroristische aanslagen op Israëlische burgerdoelwitten veroordeelt; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 2 bis. condamner les actions dirigées contre des civils innocents comme l'attentat visant un autobus transportant des enfants israéliens et appeler les autorités palestiniennes à tout mettre en oeuvre pour neutraliser les groupes extrémistes; »

« 2 bis. acties op onschuldige burgers zoals de aanslag op een autobus met Israëlische kinderen te veroordelen en de Palestijnse autoriteiten op te roepen alles in het werk te stellen om extremistische groepen te neutraliseren; »


2 bis. Rappeler sa condamnation claire des actions terroristes et exiger de l'Autorité palestinienne qu'elle mette tout en oeuvre afin de neutraliser les organisations extrémistes.

2 bis. opnieuw duidelijk de terreurdaden te veroordelen en van de Palestijnse Autoriteit te eisen dat ze alles in het werk stelt om de extremistische organisaties uit te schakelen;


Troisièmement, notre manque de vision et de volonté politique pour résoudre les défis régionaux de sécurité, et en particulier la question israélo-palestinienne, nous condamne à vivre des crises encore plus graves.

Ten derde leidt ons gebrek aan visie en aan politieke wil om de veiligheidsproblemen in de regio, met name de Israëlisch-Palestijnse kwestie, aan te pakken tot almaar ernstiger crises.


La Commission note que toutes les factions, la majorité et l’opposition, ainsi que les organisations palestiniennes, ont condamné le Fatah al-Islam et j’espère que tous les dirigeants politiques continueront de faire preuve de maturité, de cette capacité d’envisager un meilleur avenir, et empêcheront le conflit de dégénérer en guerre fratricide libanaise.

De Commissie heeft opgemerkt dat alle facties, de meerderheid en de oppositie, alsmede Palestijnse organisaties, Fatah al-Islam hebben veroordeeld. Ik hoop dat alle politieke leiders blijk zullen blijven geven van hun maturiteit, van hun vermogen om een betere toekomst na te streven, en dat ze zullen voorkomen dat het conflict opnieuw uitloopt op een interne Libanese strijd.


Un rapport des Nations unies sur la Cisjordanie et la bande de Gaza a mis en lumière le dénuement auquel les hostilités, mais également l’exclusion au détriment de l’Autorité palestinienne, ont condamné les habitants de la région.

Een rapport van de Verenigde Naties over de Westoever en de Gazastrook geeft een beeld van de ellendige situatie waarin de inwoners van deze streek als gevolg van de conflicten maar ook van de boycot tegen de Palestijnse leiding zijn terechtgekomen.


Un rapport des Nations unies sur la Cisjordanie et la bande de Gaza a mis en lumière le dénuement auquel les hostilités, mais également l'exclusion au détriment de l'Autorité palestinienne, ont condamné les habitants de la région.

Een rapport van de Verenigde Naties over de Westoever en de Gazastrook geeft een beeld van de ellendige situatie waarin de inwoners van deze streek als gevolg van de conflicten maar ook van de boycot tegen de Palestijnse leiding zijn terechtgekomen.


w