Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
Cisjordanie
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
Fonds palestinien de développement
Guerre israélo-arabe
Jérusalem-Est
Palestine
Question de la Palestine
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Traduction de «palestiniens devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens

Conferentie over economische bijstand aan de Palestijnen | Internationale Ministeriële Conferentie over bijstand aan de Palestijnen


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]


fonds palestinien de développement

Palestijns Ontwikkelingsfonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« considérant que les Palestiniens devraient porter devant l'ONU en septembre 2011 leurs revendications visant leur intégration comme État membre à part entière de l'Assemblée générale des Nations unies et la reconnaissance internationale de leur État sur les frontières de 1967; ».

« overwegende dat de Palestijnen in september 2011 hun eis zouden moeten voorleggen aan de Verenigde Naties om als volwaardige lidstaat te worden opgenomen in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en om hun Staat internationaal te laten erkennen binnen de grenzen van 1967; ».


Mme Saïdi et consorts déposent l'amendement nº 26, qui vise à remplacer le point H des considérants par ce qui suit: « considérant que les Palestiniens devraient porter devant les Nations unies en septembre 2011 leurs revendications visant leur intégration comme État membre à part entière de l'Assemblée générale des Nations unies et la reconnaissance internationale de leur État sur les frontières de 1967 ».

Mevrouw Saïdi c.s. dienen het amendement nr. 26 in dat ertoe strekt considerans H te vervangen door de volgende tekst : « overwegende dat de Palestijnen in september 2011 hun eis zouden moeten voorleggen aan de Verenigde Naties om als volwaardige lidstaat te worden opgenomen in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en om hun Staat internationaal te laten erkennen binnen de grenzen van 1967 ».


I. considérant que d'après les estimations préliminaires, les coûts de réparation et de reconstruction des habitations des réfugiés palestiniens devraient s'élever à 526 millions USD (UNRWA);

I. overwegende dat uit voorlopige schattingen (UNRWA) blijkt dat het herstel van woningen en de wederopbouw van Palestijnse vluchtelingenhuisvesting naar verwachting 526 miljoen USD zal kosten;


1. appuie en principe la reconnaissance de l'État palestinien et la solution des deux États, et estime que celles-ci devraient être concomitantes au processus des pourparlers de paix, qui devrait être mis en marche;

1. steunt in principe de erkenning van Palestina als staat en de tweestatenoplossing, en is van mening dat deze parallel moeten lopen met de ontwikkeling van vredesbesprekingen, die bevorderd moeten worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition ne traite donc pas de la façon dont le retour doit se faire, mais s'intéresse surtout aux principes internationaux régissant la problématique des réfugiés, qui devraient également être appliqués dans le dossier des réfugiés palestiniens.

Het voorstel handelt bijgevolg niet over de manier waarop de terugkeer moet worden uitgevoerd, maar besteedt vooral aandacht aan de internationale principes betreffende de vluchtelingenproblematiek die ook in het dossier van de Palestijnse vluchtelingen zouden dienen te worden toegepast.


5. fait part de son inquiétude concernant les prisonniers palestiniens détenus sans inculpation; souligne que ces détenus devraient faire l'objet d'une inculpation et d'un procès et bénéficier dans ce cadre de garanties judiciaires, conformément aux normes internationales, ou bien être rapidement libérés;

5. maakt zich zorgen over de Palestijnse gedetineerden die zonder aanklacht in administratieve detentie worden gehouden; benadrukt dat deze gedetineerden in staat van beschuldiging moeten worden gesteld en moeten worden berecht, met juridische garanties en in overeenstemming met internationale normen, of meteen moeten worden vrijgelaten;


38. considère que tous les efforts devraient être déployés afin de stabiliser la situation au Liban, et que la Commission devrait surveiller avec précision et vigilance la manière dont l'aide financière de l'UE est utilisée; invite le Conseil à intensifier ses efforts, dans le cadre du Quatuor pour le Proche-Orient (UE, États-Unis, Fédération de Russie et Nations unies), visant à encourager les négociations entre Israéliens et Palestiniens afin de parvenir à une solution de paix globale sur la base de deux États sûrs et viables; rec ...[+++]

38. is van opvatting dat alle inspanningen moeten worden verricht om de situatie in Libanon te stabiliseren; is voorts van opvatting dat de Commissie nauwlettend en indringend moet toezien op de wijze waarop de financiële bijstand van de EU wordt gebruikt; roept de Raad ertoe op zich in het kader van het Midden-Oostenkwartet (EU, VS, Russische Federatie en VN) intensiever in te zetten voor het bevorderen van onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen over een alomvattende vredesregeling op basis van twee veilige en levensvatbare staten; beveelt aan dat de EU zich nadrukkelijker bindt aan de standpunten van het kwartet (afzwering ...[+++]


34. considère que tous les efforts devraient être déployés afin de stabiliser la situation au Liban, et que la Commission devrait surveiller avec précision et vigilance la manière dont l'aide financière de l'Union européenne est utilisée; invite le Conseil à intensifier ses efforts, dans le cadre du Quatuor pour le Proche-Orient (États-Unis, Fédération de Russie, Union européenne et Nations unies), visant à encourager les négociations entre Israéliens et Palestiniens afin de parvenir à une solution de paix globale sur la base de deux ...[+++]

34. is van opvatting dat alle inspanningen moeten worden verricht om de situatie in Libanon te stabiliseren; is voorts van opvatting dat de Commissie nauwlettend en indringend moet toezien op de wijze waarop de financiële bijstand van de EU wordt gebruikt; roept de Raad ertoe op zich in het kader van het Midden-Oostenkwartet (VS, Russische Federatie, EU en VN) intensiever in te zetten voor het bevorderen van onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen over een alomvattende vredesregeling op basis van twee veilige en levensvatbare staten; beveelt aan dat de Unie zich nadrukkelijker bindt aan de standpunten van het kwartet (afzweri ...[+++]


A cet égard, l'Union européenne est convaincue que le Gouvernement d'Israël répondra à ce geste des Palestiniens : - en appliquant tous les accords, y compris en ce qui concerne le retrait d'Hébron, - en poursuivant les pourparlers de paix qui devraient reprendre le 7 mai, - en mettant fin à la fermeture de la Cisjordanie et de Gaza imposée depuis début mars.

De Europese Unie vertrouwt er daarom op dat de Regering van Israël op dit gebaar van de Palestijnen zal reageren door : - alle overeenkomsten, waaronder ook de terugtrekking uit Hebron, ten uitvoer zal leggen, - voort te gaan met de vredesbesprekingen, die naar alle waarschijnlijkheid op 7 mei hervat zullen worden, - de afgrendeling die sinds begin maart aan de Westelijke Jordaanoever en Gaza is opgelegd, op te heffen.


LOGEMENT L'actuel programme de logement de Gaza du Conseil palestinien du logement construira environ 576 appartements, qui devraient être achevés pour la mi-95, ainsi qu'environ 20 petits appartements destinés aux personnes âgées ou handicapées, bureaux et commerces situés au rez-de-chaussée.

HUISVESTING Het huidige Bouwprogramma van de Palestijnse Raad voor Huisvesting zal circa 576 appartementen bouwen die halfweg 1995 afgewerkt moeten zijn, samen met zo'n 20 winkels, kantoren en kleine flats op de begane grond, die geschikt zijn voor bejaarden of mindervaliden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

palestiniens devraient ->

Date index: 2021-06-30
w