Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
Cisjordanie
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
Guerre israélo-arabe
Jérusalem-Est
Palestine
Question de la Palestine
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Vertaling van "palestiniens ne pourront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens

Conferentie over economische bijstand aan de Palestijnen | Internationale Ministeriële Conferentie over bijstand aan de Palestijnen


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors peut-être, en travaillant ensemble, les femmes pourront-elles donner naissance à un État palestinien viable et arriver à une solution juste, là où les hommes ont échoué.

Misschien kunnen de vrouwen met vereende krachten aan de basis liggen van een leefbare Palestijnse Staat en zorgen voor een rechtvaardige oplossing, daar waar de mannen hebben gefaald.


60. demande aux autorités palestiniennes d'affronter avec réalisme la délicate question du droit au retour des réfugiés, qui touche actuellement non moins de quatre millions et demi de personnes, de façon à pouvoir convenir entre les parties d'une solution juste et équilibrée qui tienne compte du fait que tous les réfugiés palestiniens ne pourront pas retourner vers leurs lieux d'origine et qu'il faut également prendre en considération les préoccupations démographiques d'Israël, comme l'a reconnu publiquement le Président Arafat en février 2002;

60. verzoekt de Palestijnse autoriteiten om een realistische aanpak van het delicate probleem van het recht op terugkeer van de vluchtelingen waarbij maar liefst 4,5 miljoen personen betrokken zijn, zodat beide partijen tot een rechtvaardige en evenwichtige oplossing kunnen komen, met inachtneming van de vaststelling dat niet alle Palestijnse vluchtelingen naar hun plaats van herkomst zullen kunnen terugkeren en de bezorgdheid van Israël inzake de demografische ontwikkelingen, zoals president Arafat overigens reeds in februari 2002 pu ...[+++]


54. demande aux autorités palestiniennes d'affronter avec réalisme la délicate question du droit au retour des réfugiés, qui touche actuellement non moins de quatre millions et demi de personnes, de façon à pouvoir convenir entre les parties d'une solution juste et équilibrée qui tienne compte du fait que tous les réfugiés palestiniens ne pourront pas retourner vers leurs lieux d'origine et qu'il faut également prendre en considération les préoccupations démographiques d'Israël, comme l'a reconnu publiquement le Président Arafat en février 2002;

54. verzoekt de Palestijnse autoriteiten om een realistische aanpak van het delicate probleem van het recht op terugkeer van de vluchtelingen waarbij maar liefst 4,5 miljoen personen betrokken zijn, zodat beide partijen tot een rechtvaardige en evenwichtige oplossing kunnen komen, met inachtneming van de vaststelling dat niet alle Palestijnse vluchtelingen naar hun plaats van herkomst zullen kunnen terugkeren en de bezorgdheid van Israël inzake de demografische ontwikkelingen, zoals presidente Arafat overigens reeds in februari 2002 p ...[+++]


8. exprime son soutien à toute initiative ayant pour objectif la reprise du dialogue entre Israéliens et Palestiniens et notamment d'origine égypto-jordanienne; considère que seules la reprise du dialogue et l'application de mesures visant à instaurer la confiance pourront mettre réellement un terme à la violence;

8. steunt alle initiatieven die gericht zijn op de hervatting van de dialoog tussen Israëli's en Palestijnen, met name van Egyptisch/Jordaanse zijde; meent dat alleen een hervatting van de dialoog en de tenuitvoerlegging van vertrouwenwekkende maatregelen kunnen leiden tot een daadwerkelijke beëindiging van alle vijandelijkheden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. exprime son soutien à toute initiative ayant pour objectif la reprise du dialogue entre Israéliens et Palestiniens et notamment d'origine égypto‑jordanienne; considère que seules la reprise du dialogue et l’application de mesures visant à instaurer la confiance pourront mettre réellement un terme à la violence;

8. steunt alle initiatieven die gericht zijn op de hervatting van de dialoog tussen Israëli's en Palestijnen, met name van Egyptisch/Jordaanse zijde; meent dat alleen een hervatting van de dialoog en de tenuitvoerlegging van vertrouwenwekkende maatregelen kunnen leiden tot een daadwerkelijke beëindiging van alle vijandelijkheden;


7. exprime son soutien à toute initiative ayant pour objectif la reprise du dialogue entre Israéliens et Palestiniens et notamment sur le plan égypto/jordanien; considère que seule la reprise du dialogue et l’application de mesures de confiance pourront rendre effective la cessation de toute violence;

7. steunt alle initiatieven die gericht zijn op de hervatting van de dialoog tussen Israëli's en Palestijnen en met name het Egyptisch/Jordaanse plan en meent dat het staken van de vijandelijkheden gevolgd moet worden door een hervatting van de dialoog en de tenuitvoerlegging van vertrouwensmaatregelen;


La communauté internationale doit montrer qu'elle dialogue avec les modérés car ce sont eux qui pourront faire pression sur le Hamas, cette fois à l'intérieur du gouvernement palestinien.

De internationale gemeenschap moet laten blijken dat ze met de gematigden praat, want zij zullen binnen de Palestijnse regering druk moeten uitoefenen op Hamas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

palestiniens ne pourront ->

Date index: 2024-10-04
w