Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Abords d'école
Abords de la voie
Bande de Gaza
Cisjordanie
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Guerre israélo-arabe
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Jérusalem-Est
Palestine
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille par la pointe
Question de la Palestine
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Traduction de «palestiniens sont abordés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens

Conferentie over economische bijstand aan de Palestijnen | Internationale Ministeriële Conferentie over bijstand aan de Palestijnen


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout d'abord au niveau des trois zones prioritaires de la stratégie humanitaire belge: le Sahel, le territoire palestinien occupé et la région des Grands Lacs ont reçu ensemble 27,4 millions d'euros.

Daar lag de focus op de drie prioritaire zones van de Belgische humanitaire strategie. De Sahel, het bezet Palestijns Gebied en de Regio van de Grote Meren ontvingen gezamenlijk 27,4 miljoen euro.


4. Lors de la mission en Israël comptez-vous aborder les questions de la reconnaissance de l'État palestinien, de la poursuite de la colonisation, des produits issus des colonies et des détentions administratives?

4. Zal u tijdens de missie in Israël de kwesties van de erkenning van de Palestijnse Staat, de voortzetting van het nederzettingenbeleid, de producten uit de bezette gebieden en de administratieve hechtenis ter sprake brengen?


Je vous rappelle que la commission des Affaires étrangères a reçu, ce matin, d'abord M. Armali, représentant délégué palestinien, ambassadeur du futur État palestinien, et ensuite l'ambassadeur d'Israël, M. Amor.

De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen heeft vanmorgen achtereenvolgens de heer Armali, algemeen Palestijns afgevaardigde en ambassadeur van de toekomstige Palestijnse staat, en de Israëlische ambassadeur, de heer Amor, ontvangen.


M. Anciaux souligne ensuite que l'on n'aborde pas le sort du million de Palestiniens qui ont été de facto emprisonnés dans la Bande de Gaza, qui constitue la plus grande prison au monde.

De heer Anciaux onderstreept verder dat er niet gesproken wordt over de 1 000 000 Palestijnen die de facto gevangen genomen zijn in de Gazastrook, de grootste gevangenis ter wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours du débat, le conflit Israélo-palestinien a également été abordé à plusieurs reprises comme un véritable problème pour la stabilité de la région.

In de loop van het debat kwam ook het Israëlisch-Palestijns debat herhaaldelijk aan bod als een echt probleem voor de stabiliteit van de regio.


Les Palestiniens demanderont cette reconnaissance d'abord au Conseil de sécurité, mais si un membre de ce Conseil fait usage de son droit de véto, l'autorité palestinienne demandera alors à l'Assemblée générale de se saisir du dossier, en application de la résolution 377 (1950) qui prévoit qu'en cas d'absence d'unanimité entre les cinq membres permanents du Conseil, l'Assemblée générale peut prendre la main.

De Palestijnen zullen deze erkenning eerst aan de Veiligheidsraad vragen, maar indien een lid van deze raad een veto zou stellen, dan zal de Palestijnse Autoriteit vragen dat de Algemene Vergadering de zaak overneemt, in toepassing van resolutie 377 (1950) die voorziet dat indien de vijf permanente leden van de Veiligheidsraad het niet eens worden, de Algemene Vergadering kan overnemen.


Premièrement, dans le cadre d’un débat sur notre coopération avec Israël, dans lequel les droits de l’homme et les problèmes humanitaires des Palestiniens sont abordés à juste titre, il convient néanmoins de ne pas oublier que nous avons une responsabilité particulière envers Israël.

Punt één: in een debat over onze samenwerking met Israël, waarin terecht over de mensenrechten en de humanitaire problemen van de Palestijnen wordt gesproken, dienen wij ook erop te wijzen dat we een bijzondere verantwoordelijkheid jegens Israël hebben.


À ce titre, le Conseil se félicite néanmoins que le dialogue entre l'Union européenne et Israël aborde toutes les questions, y compris la situation dans les territoires palestiniens.

Desalniettemin is hij erg verheugd dat al deze kwesties, waaronder de situatie in de Palestijnse gebieden, in de dialoog tussen de Europese Unie en Israël aan de orde komen.


8. prie instamment les autorités israéliennes de cesser d'étendre les colonies et de retirer les colonies de Cisjordanie et de Jérusalem-Est conformément aux résolutions des Nations unies, ainsi que d'engager un programme de libération progressive des prisonniers palestiniens détenus dans les prisons israéliennes; estime que ce programme devrait d'abord envisager la libération des mineurs en détention provisoire; demande une nouvelle fois la libération immédiate des membres du Conseil législatif palestinien et des ministres; prie i ...[+++]

8. dringt er bij de Israëlische regering op aan de uitbreiding van de nederzettingen te staken en om de nederzettingen op de westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem terug te trekken met volledige naleving van de VN-resoluties, en om werk te maken van een "gefaseerd plan voor vrijlating" van Palestijnse gevangenen in Israëlische detentiecentra; meent dat dit plan moet beginnen met het vrijlaten van minderjarigen in verzekerde bewaring; verzoekt eens te meer om onmiddellijke vrijlating van de leden van de Palestijnse Wetgevende R ...[+++]


Je vous rappelle que la commission des Affaires étrangères a reçu, ce matin, d'abord M. Armali, représentant délégué palestinien, ambassadeur du futur État palestinien, et ensuite l'ambassadeur d'Israël, M. Amor.

De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen heeft vanmorgen achtereenvolgens de heer Armali, algemeen Palestijns afgevaardigde en ambassadeur van de toekomstige Palestijnse staat, en de Israëlische ambassadeur, de heer Amor, ontvangen.


w