Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pan 2008-2009 » (Français → Néerlandais) :

Aucune spécification n’a donc été faite concernant la violence liée à l’honneur dans le PAN 2008-2009 (approuvé le 15 décembre 2008) Néanmoins, un groupe de travail a été mis en place pour préparer une introduction adéquate de thèmes comme la violence liée à l’honneur.

Hierdoor werd ook in het NAP 2008-2009 (goedgekeurd op 15 december 2008) geen specificatie gemaakt naar eergerelateerd geweld.


Ainsi, le 15 décembre 2008, le Plan d'action national (PAN) 2008-2009 en matière de lutte contre la violence à l'égard des femmes a été approuvé.

Zo werd op 15 december 2008 het Nationaal Actieplan (NAP) 2008-2009 inzake de strijd tegen geweld op vrouwen goedgekeurd.


Dans ce cadre, un troisième plan d’action national de lutte contre la violence entre partenaires 2008-2009 (PAN) a été adopté lors de la conférence interministérielle du 15 décembre 2008, suite à une concertation menée entre les ministres fédéraux, communautaires et régionaux concernés.

In dit kader werd een derde nationaal actieplan voor de strijd tegen geweld tussen partners 2008 – 2009 (NAP) aangenomen tijdens de interministeriële conferentie van 15 december 2008 en dit als gevolg van een overleg tussen de betrokken federale, gewestelijke en gemeenschapsministers.


2. Un troisième plan d’action national de lutte contre la violence entre partenaires 2008-2009 (PAN) a été adopté lors de la conférence interministérielle du 15 décembre 2008, suite à une concertation menée entre les ministres fédéraux, communautaires et régionaux concernés.

2. Na overleg tussen de federale, gemeenschaps- en gewestministers werd een derde nationaal actieplan ter bestrijding van partnergeweld 2008-2009 (NAP) aangenomen op de interministeriële conferentie van 15 december 2008.


Ce plan est venu renforcer le précédent PAN 2008-2009, qui se limitait à la lutte contre la violence entre partenaires, en visant également les mariages forcés, les violences liées à l’honneur et les mutilations génitales féminines.

Dat plan is er gekomen ter versterking van het vorige NAP 2008-2009, dat zich beperkte tot de bestrijding van geweld tussen partners, en omvat ook gedwongen huwelijken, eergerelateerd geweld en vrouwelijke genitale verminking.


Une restriction à la liberté d'établissement et à la libre prestation des services relevant d'un domaine qui n'a pas fait l'objet d'une harmonisation complète par l'Union européenne peut être admise si elle répond à des raisons impérieuses d'intérêt général, si elle est propre à garantir la réalisation de l'objectif qu'elle poursuit et si elle ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour l'atteindre (CJCE, grande chambre, 1 avril 2008, C-212/06, Gouvernement de la Communauté française et Gouvernement wallon, point 55; CJCE, 13 décembre 2007, C-250/06, United Pan-Europe Communications Belgium e.a., point 39; CJCE, grande chambre, 28 avril 2009, C-518/06, Commission des Communautés européennes c. République italienne, point 72; CJUE, 7 ...[+++]

Een beperking van de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten die behoort tot een domein dat niet volledig werd geharmoniseerd door de Europese Unie, is toelaatbaar indien zij dwingende redenen van algemeen belang dient, indien zij geschikt is om de verwezenlijking van het ermee beoogde doel te waarborgen en indien zij niet verder gaat dan noodzakelijk is om dat doel te bereiken (HvJ, grote kamer, 1 april 2008, C-212/06, Regering van de Franse Gemeenschap en Waalse Regering, punt 55; HvJ, 13 december 2007, C-250/06, United Pan-Europe Communications Belgium e.a., punt 39; HvJ, grote kamer, 28 april 2009, C-518/06, Commissie van de Europese Gemeenschappen t. Italiaanse Republiek, punt 72; HvJ, 7 oktober 2010, C-515/08, do ...[+++]


Une restriction à la liberté d'établissement et à la libre prestation des services relevant d'un domaine qui n'a pas fait l'objet d'une harmonisation par l'Union européenne peut être admise si elle répond à des raisons impérieuses d'intérêt général, si elle est propre à garantir la réalisation de l'objectif qu'elle poursuit et si elle ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour l'atteindre (CJCE, grande chambre, 1 avril 2008, C-212/06, Gouvernement de la Communauté française et Gouvernement wallon, point 55; CJCE, 13 décembre 2007, C-250/06, United Pan-Europe Communications Belgium e.a., point 39; CJCE, grande chambre, 28 avril 2009, C-518/06, Commission des Communautés européennes c. République italienne, point 72; CJUE, 7 octobre 2 ...[+++]

Een beperking van de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten die behoort tot een domein dat niet werd geharmoniseerd door de Europese Unie, is toelaatbaar indien zij dwingende redenen van algemeen belang dient, indien zij geschikt is om de verwezenlijking van het ermee beoogde doel te waarborgen en indien zij niet verder gaat dan noodzakelijk is om dat doel te bereiken (HvJ, grote kamer, 1 april 2008, C-212/06, Regering van de Franse Gemeenschap en Waalse Regering, punt 55; HvJ, 13 december 2007, C-250/06, United Pan-Europe Communications Belgium e.a., punt 39; HvJ, grote kamer, 28 april 2009, C-518/06, Commissie van de Europese Gemeenschappen t. Italiaanse Republiek, punt 72; HvJ, 7 oktober 2010, C-515/08, dos Santos ...[+++]


Une restriction à la liberté d'établissement et à la libre prestation des services relevant d'un domaine qui n'a pas fait l'objet d'une harmonisation par l'Union européenne peut être admise si elle répond à des raisons impérieuses d'intérêt général, si elle est propre à garantir la réalisation de l'objectif qu'elle poursuit et si elle ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour l'atteindre (CJCE, grande chambre, 1 avril 2008, C-212/06, Gouvernement de la Communauté française et Gouvernement wallon, point 55; CJCE, 13 décembre 2007, C-250/06, United Pan-Europe Communications Belgium e.a., point 39; CJCE, grande chambre, 28 avril 2009, C-518/06, Commission des Communautés européennes c. République italienne, point 72; CJUE, 7 octobre 2 ...[+++]

Een beperking van de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten die behoort tot een domein dat niet werd geharmoniseerd door de Europese Unie, is toelaatbaar indien zij dwingende redenen van algemeen belang dient, indien zij geschikt is om de verwezenlijking van het ermee beoogde doel te waarborgen en indien zij niet verder gaat dan noodzakelijk is om dat doel te bereiken (HvJ, grote kamer, 1 april 2008, C-212/06, Regering van de Franse Gemeenschap en Waalse Regering, punt 55; HvJ, 13 december 2007, C-250/06, United Pan-Europe Communications Belgium e.a., punt 39; HvJ, grote kamer, 28 april 2009, C-518/06, Commissie van de Europese Gemeenschappen t. Italiaanse Republiek, punt 72; HvJ, 7 oktober 2010, C-515/08, dos Santos ...[+++]


H. rappelant que, le 27 décembre 2008, Israël lançait une large offensive militaire contre la population palestinienne de la bande de Gaza, qui a duré jusqu'au 18 janvier 2009, et qu'il a aussi pris pour cible des civils et des pans de l'infrastructure civile; constatant que ce n'était pas la première fois qu'Israël commettait à l'encontre du peuple palestinien des violations du droit international sur les droits de l'homme et le droit humanitaire,

H. overwegende dat Israël op 27 december 2008 een grootschalig militair offensief lanceerde tegen de Palestijnse bevolking in Gaza, dat tot 18 januari 2009 duurde en waarbij ook burgers en delen van de civiele infrastructuur het doelwit vormden; dat dit niet de eerste keer was dat Israël zich ten koste van het Palestijnse volk schuldig maakte aan schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht,


Considérant le PAN, le Plan d'Action national en matière de lutte contre les violences entre partenaires 2008-2009, qui dans le chapitre relatif à la définition de la violence entre partenaires (page 7), légitime l'étude de la problématique de la violence envers les personnes âgées dans le cadre des travaux initiés par le Secrétaire d'Etat à la famille et le Ministre de la Justice en association avec les Communautés et Régions;

Overwegende dat het NAP, het Nationaal Actie Plan 2008-2009 betreffende de strijd tegen partnergeweld in de paragraaf met betrekking tot de definitie van partnergeweld (p.7), het onderzoek betreffende de problematiek van geweldpleging tegen bejaarden, in het kader van de werken aangevat door de Staatssecretaris en de Minister van Justitie, in samenwerking met de Gemeenschappen en Gewesten, rechtvaardigt;




D'autres ont cherché : dans le pan 2008-2009     plan     national 2008-2009     troisième plan     entre partenaires 2008-2009     précédent pan 2008-2009     des pans     pan 2008-2009     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pan 2008-2009 ->

Date index: 2024-05-26
w