Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage international
Assistant en médiation
Conciliation internationale
Consultant en médiation interculturelle
Consultante en médiation interculturelle
Cour permanente d'arbitrage
Entretien de médiation
Intervenant en médiation animale
Intervenante en médiation animale
Médiation
Médiation dans les affaires pénales
Médiation en faveur de la paix
Médiation en matière familiale
Médiation en matière pénale
Médiation familiale
Médiation interculturelle
Médiation internationale
Médiation pénale
Zoothérapeute

Vertaling van "pandemrix et mediator " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultant en médiation interculturelle | consultante en médiation interculturelle | consultant en médiation interculturelle/consultante en médiation interculturelle | médiateur interculturel/médiatrice interculturelle

diversiteitstrainer | consulent interculturele communicatie | consulente interculturele communicatie


médiation dans les affaires pénales | médiation en matière pénale | médiation pénale

bemiddeling in strafzaken


médiation en matière familiale | médiation familiale

bemiddeling in familiezaken


intervenante en médiation animale | intervenant en médiation animale | zoothérapeute

therapeute animal assisted therapy | therapeute met assistentie van dieren | therapeut animal assisted therapy | therapeut met assistentie van dieren


médiation | médiation en faveur de la paix

bemiddeling | vredesbemiddeling




fournir des services d’interprétation et de médiation culturelles

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Exposés / discussion 2011/2012-0 Audition de - Mme Michèle Rivasi (Parlement européen) Gestion de la grippe A/H1N1.- Vaccins.- Influence exercée par l'industrie pharmaceutique.- Médicaments Pandemrix et Mediator.- Principe de précaution 53K1851001 Colette Burgeon ,PS - Page(s) : 23,24,26,27 Damien Thiéry ,FDF - Page(s) : 23-26 Thérèse Snoy et d'Oppuers ,Ecolo-Groen - Page(s) : 25-27

- Uiteenzettigen / bespreking 2011/2012-0 Hoorzitting met - mevrouw Michèle Rivasi (Europees Parlement) Aanpak van de A/H1N1-griep.- Vaccins.- Invloed van de farmaceutische industrie.- Geneesmiddelen Pandemrix en Mediator.- Verzorgsbeginsel 53K1851001 Colette Burgeon ,PS - Blz : 23,24,26,27 Damien Thiéry ,FDF - Blz : 23-26 Thérèse Snoy et d'Oppuers ,Ecolo-Groen - Blz : 25-27


w