Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paradoxal que cela puisse paraître " (Frans → Nederlands) :

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, le JEP, organe autorégulateur de l'industrie publicitaire, propose comme solution au non-respect de la loi un « accord volontaire » avec la FEBIAC.

De JEP, het autoregulerend orgaan van de reclame-industrie, stelt als oplossing voor het niet- naleven van de wet paradoxaal genoeg een « vrijwillig akkoord » met FEBIAC voor.


Aussi paradoxal que cela puisse paraître, le JEP, organe autorégulateur de l'industrie publicitaire, propose comme solution au non-respect de la loi un « accord volontaire » avec la FEBIAC.

De JEP, het autoregulerend orgaan van de reclame-industrie, stelt als oplossing voor het niet- naleven van de wet paradoxaal genoeg een « vrijwillig akkoord » met FEBIAC voor.


C'est important parce que l'agriculture représente 24 % du captage d'eau en Europe et, bien que cela puisse paraître peu par rapport aux 44 % du captage utilisé pour refroidir l'eau dans le cadre de la production d'énergie, l'effet sur les réserves est beaucoup plus grand.

Dit is niet onbelangrijk, aangezien de landbouw verantwoordelijk is voor 24% van de hoeveelheid water die aan de Europese waterlichamen wordt onttrokken. Dit lijkt misschien weinig vergeleken met de 44% die in de vorm van koelwater wordt onttrokken voor de energieproductie, maar het effect van de onttrekking voor landbouwdoeleinden is veel groter.


Je reconnais naturellement le problème et soutiens les initiatives contre le sexisme mais – aussi paradoxal que cela puisse paraître – le motif de l'annonce d'une « loi contre le sexisme » n'est pas totalement exempt de sexisme.

Uiteraard erken ik het probleem en steun ik initiatieven tegen seksisme, maar – hoe paradoxaal het ook klinkt – de aanleiding voor de aankondiging over de “antiseksismewet“ is ook niet helemaal vrij van seksisme.


Aussi surprenant que cela puisse paraître, l'étude d'incidences de plan a suggéré de rapprocher la limite de la zone d'extraction du périmètre Natura 2000, et ce en indiquant que « l'utilisation de ces terres pour l'exploitation du sable pourrait à terme contribuer à réduire l'impact de l'agriculture intensive sur la zone Natura 2000 à condition qu'ils soient, au terme de l'exploitation, reliés à la zone Natura 2000 voisine dans la perspective d'un retour à la nature » (EIP, phase II, p. 94).

Hoe verrassend ook, het effectenonderzoek heeft geopperd dat de grens van het ontginningsgebied zo dicht mogelijk bij de omtrek van het Natura 2000-gebied komt te liggen, erop wijzend dat « de aanwending van die gronden voor zandontginning op termijn zou kunnen bijdragen tot de mindere impact van de intensieve landbouw op het Natura 2000-gebied op voorwaarde dat die gronden na afloop van de ontginning verbonden worden aan het naburige Natura 2000-gebied met het oog op een teruggave aan de natuur" (eff.ond., fase II, blz 94); 94).


En effet, là où il y a quelques années ces fonds spéculatifs investissaient dans les produits banquiers dits « à risques » - dont les plus célèbres étaient les subprimes - cette fois, aussi surprenant que cela puisse paraître, ils spéculent sur la baisse de certaines valeurs comme l'effondrement financier d'un État.

Terwijl die speculatieve fondsen enkele jaren geleden in zogenaamde risicovolle bankproducten investeerden, waarvan de bekendste de subprimes waren, speculeren ze nu, hoe verrassend dat ook kan lijken, op de daling van bepaalde waarden zoals de financiële ineenstorting van een staat.


Aussi surprenant que cela puisse paraître, l'étude d'incidences de plan a suggéré de rapprocher la limite de la zone d'extraction du périmètre Natura 2000, et ce en indiquant que « l'utilisation de ces terres pour l'exploitation du sable pourrait à terme contribuer à réduire l'impact de l'agriculture intensive sur la zone Natura 2000 à condition qu'ils soient, au terme de l'exploitation, reliés à la zone Natura 2000 voisine dans la perspective d'un retour à la nature » (EIP, phase II, p. 94).

Hoe verrassend ook, het effectenonderzoek heeft geopperd dat de de grens van het ontginningsgebied zo dicht mogelijk bij de omtrek van het Natura 2000-gebied komt te liggen, erop wijzend dat « de aanwending van die gronden voor zandontginning op termijn zou kunnen bijdragen tot de mindere impact van de intensieve landbouw op het Natura 2000-gebied op voorwaarde dat die gronden na afloop van de ontginning verbonden worden aan het naburige Natura 2000-gebied met het oog op een teruggave aan de natuur » (eff.ond., fase II, blz. 94); 94).


Aussi paradoxal que cela puisse paraître, l’unification européenne a sans cesse été renforcée par les crises.

Crises hebben de eenwording van Europa telkens bevorderd, hoe paradoxaal dit in eerste instantie ook lijkt.


A priori, cela peut paraître paradoxal mais, sur le terrain, il a été constaté que compte tenu de la configuration des lieux (notamment les pentes en voiries), il n'était pas possible dans tous les cas de figure de mettre en oeuvre des plateaux classiques avec une rampe d'accès de part et d'autre ou à toutes leurs entrées.

Op het eerste gezicht kan dit paradoxaal lijken, maar in de praktijk is vastgesteld dat het, rekening houdend met de plaatsgesteldheid (vooral wegens hellingen op de wegen), niet in elk geval afzonderlijk mogelijk was conventionele verkeersplateaus aan te leggen met een op- en afrit aan elke kant of aan alle toegangen.


Première caractéristique : aussi paradoxal que cela puisse paraître, le gouvernement n'en est pas un.

Eerste kenmerk: het kan paradoxaal lijken, maar deze regering is geen regering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paradoxal que cela puisse paraître ->

Date index: 2023-10-14
w