Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paragraphe 3 proposé est-elle suffisamment » (Français → Néerlandais) :

Enfin, la procédure décrite au paragraphe 3 proposé est-elle suffisamment détaillée.

Is de procedure als beschreven in paragraaf 3 trouwens gedetailleerd genoeg ?


Enfin, la procédure décrite au paragraphe 3 proposé est-elle suffisamment détaillée.

Is de procedure als beschreven in paragraaf 3 trouwens gedetailleerd genoeg ?


le plan propose un éventail suffisamment large d'options de redressement et d'indicateurs, tenant compte, en mettant tout en œuvre pour les respecter conformément à l'article 16, paragraphe 3, du règlement (UE) no 1093/2010, des orientations précisant les indicateurs à inclure dans les plans de redressement émises par l'ABE conformément à l'article 9, paragraphe 2, de la directive 2014/59/UE.

het plan een voldoende breed scala van herstelmogelijkheden en indicatoren bevat, met inachtneming van de in overeenstemming met artikel 9, lid 2, van Richtlijn 2014/59/EU door de EBA uitgevaardigde richtsnoeren ter nadere bepaling van de in herstelplannen op te nemen indicatoren, door zich tot het uiterste in te spannen om te voldoen aan deze richtsnoeren, in overeenstemming met artikel 16, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1093/2010.


Aussi l'auteur propose-t-elle que pour un enfant bénéficiaire atteint d'une incapacité physique ou mentale de 66 pour cent au moins visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1991, les dispositions visées au paragraphe 3 de l'article 12 de l'arrêté royal du 3 mai 1991, qui accordent à l'enfant le droit au supplément d'allocations familiales fixé à l'article 47 des lois coordonnées, soient complétées par un point c, rédigé comme ...[+++]

De indienster stelt voor om voor een rechtgevend kind, dat getroffen is door een in artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 bedoelde lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens 66 %, de bepalingen in paragraaf 3 van artikel 12 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991, die het kind recht geven op de verhoogde bijslag van artikel 47 van de samengeordende wetten, als volgt aan te vullen met een punt c :


Il ressort concrètement de ce paragraphe proposé que la Cour de cassation, en cas de concours de droits fondamentaux, est tenue de poser une question préjudicielle à la Cour constitutionnelle lorsqu'elle considère qu'il peut y avoir violation de la convention ou de la Constitution par une loi, un décret ou une ordonnance et que cette violation n'a pas déjà été constatée par une juridiction internationale ou par la Cour constitutionnelle.

Concreet volgt uit deze voorgestelde paragraaf dat het Hof van Cassatie, in geval van samenloop van grondrechten, verplicht is een prejudiciële vraag te stellen aan het Grondwettelijk Hof wanneer het oordeelt dat er een schending kan zijn door een wet, decreet of ordonnantie van het verdrag en de Grondwet en die schending niet reeds is vastgesteld door een internationaal rechtscollege of het Grondwettelijk Hof.


Dans un dernier amendement subsidiaire (nº 43) à l'amendement nº 39, Mme Leduc propose de supprimer le troisième paragraphe parce qu'elle estime que la procédure relative à l'exécution de la loi en projet doit être réglée par la loi et non par un arrêté royal.

In een laatste subsidiair amendement (nr. 43) op amendement nr. 39 stelt mevrouw Leduc voor de derde paragraaf te schrappen, omdat zij van oordeel is dat de procedure voor de toepassing van dit ontwerp bij wet moet worden geregeld, en niet bij koninklijk besluit.


5. L’autorité compétente de l’État membre d’origine du gestionnaire peut demander au gestionnaire de fournir des fonds propres supplémentaires plus élevés que le montant visé au paragraphe 2 si elle n’a pas l’assurance que le gestionnaire dispose de suffisamment de fonds propres supplémentaires pour couvrir convenablement les risques en matière de responsabilité professionnelle.

5. De bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst van de abi-beheerder kan de abi-beheerder verzoeken in meer bijkomend eigen vermogen dan het in lid 2 bedoelde bedrag te voorzien als zij er niet van overtuigd is dat de abi-beheerder over voldoende bijkomend eigen vermogen beschikt om de beroepsaansprakelijkheidsrisico’s op afdoende wijze af te dekken.


3. La Commission accorde au constructeur une dérogation demandée au titre du paragraphe 1 lorsqu'elle estime que celui-ci réunit les conditions pour en bénéficier et que l'objectif d'émissions spécifiques qu'il propose est compatible avec son potentiel, notamment économique et technologique, de réduction de ses émissions spécifiques de CO et compte tenu des caractéristiques du marché pour le type de véhicule fabriqué.

3. Als de Commissie van oordeel is dat de fabrikant in aanmerking komt voor de op grond van lid 1 aangevraagde afwijking en dat de door de fabrikant voorgestelde specifieke emissiedoelstelling overeenstemt met zijn reductiepotentieel, inclusief van het economische en technologische potentieel om zijn specifieke CO-emissies te beperken, rekening houdend met de kenmerken van de markt voor het geproduceerde type van auto, kent de Commissie een afwijking toe aan de fabrikant.


3. La Commission accorde au constructeur une dérogation demandée au titre du paragraphe 1 lorsqu'elle estime que celui-ci réunit les conditions pour en bénéficier et que l'objectif d'émissions spécifiques qu'il propose est compatible avec son potentiel, notamment économique et technologique, de réduction de ses émissions spécifiques de CO et compte tenu des caractéristiques du marché pour le type de véhicule fabriqué.

3. Als de Commissie van oordeel is dat de fabrikant in aanmerking komt voor de op grond van lid 1 aangevraagde afwijking en dat de door de fabrikant voorgestelde specifieke emissiedoelstelling overeenstemt met zijn reductiepotentieel, inclusief van het economische en technologische potentieel om zijn specifieke CO-emissies te beperken, rekening houdend met de kenmerken van de markt voor het geproduceerde type van auto, kent de Commissie een afwijking toe aan de fabrikant.


3. La demande comporte, pour chacune des rubriques visées aux paragraphes 1 et 2, suffisamment de précisions pour permettre à la Commission de vérifier qu'elle est conforme aux dispositions de la présente décision et à la réglementation en vigueur en matière financière.

3. Het verzoek bevat, voor elk van de in de leden 1 en 2 genoemde aspecten, voldoende nadere gegevens om de Commissie in staat te stellen te oordelen of het aan de vereisten van deze beschikking en de vigerende financiële voorschriften voldoet.


w