Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paragraphe existe déjà » (Français → Néerlandais) :

Le ministre demande également que l'on apporte une correction matérielle, car le projet insère un paragraphe 5 dans l'article 1 de la loi de 1985; or, ce paragraphe existe déjà, pour avoir été ajouté par la loi du 5 avril 1995 (il concerne les kits augmentant la puissance des vélomoteurs).

De minister vraagt eveneens een materiële verbetering; het ontwerp voegt in artikel 1 van de wet van 1985 een paragraaf 5 toe; welnu, deze paragraaf bestaat reeds en werd toegevoegd door de wet van 5 april 1995 (het betreft de « kits » voor het verhogen van het vermogen van bromfietsen).


Le ministre demande également que l'on apporte une correction matérielle, car le projet insère un paragraphe 5 dans l'article 1 de la loi de 1985; or, ce paragraphe existe déjà, pour avoir été ajouté par la loi du 5 avril 1995 (il concerne les kits augmentant la puissance des vélomoteurs).

De minister vraagt eveneens een materiële verbetering; het ontwerp voegt in artikel 1 van de wet van 1985 een paragraaf 5 toe; welnu, deze paragraaf bestaat reeds en werd toegevoegd door de wet van 5 april 1995 (het betreft de « kits » voor het verhogen van het vermogen van bromfietsen).


Cette précision doit être envisagée comme une confirmation de la compétence qui existe déjà dans le chef des communautés et régions en vertu de l'article 167 de la Constitution (nouveau paragraphe 3, alinéa 1 ) (2) .

Deze precisering moet worden gezien als een bevestiging van de reeds bestaande bevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten ingevolge artikel 167 Grondwet (nieuwe paragraaf 3, lid 1) (2) .


Cette précision doit être envisagée comme une confirmation de la compétence qui existe déjà dans le chef des communautés et régions en vertu de l'article 167 de la Constitution (nouveau paragraphe 3, alinéa 1) (2) .

Deze precisering moet worden gezien als een bevestiging van de reeds bestaande bevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten ingevolge artikel 167 Grondwet (nieuwe paragraaf 3, lid 1) (2) .


les États membres dans lesquels l'équivalent du document d'information sur les frais existe déjà au niveau national peuvent décider d'intégrer la forme commune et le symbole commun au plus tard dix -huit mois après l'entrée en vigueur de l'acte délégué visé à l'article 3, paragraphe 4;

kunnen lidstaten waar het equivalent van een informatiedocument betreffende de vergoedingen op nationaal niveau reeds bestaat, besluiten het gemeenschappelijk format en het bijbehorende gemeenschappelijk symbool uiterlijk 18 maanden na de inwerkingtreding van de in artikel 3, lid 4, bedoelde gedelegeerde handeling te integreren;


Dans le respect de l'article 8 bis, paragraphe 4, la Commission adopte également, dans un délai d'un an à partir de l'entrée en vigueur du présent règlement, des actes d'exécution harmonisant la date d'expiration ou de renouvellement de droits individuels d'utilisation du spectre radioélectrique pour les communications à haut débit sans fil dans des bandes de fréquences harmonisées, qui existent déjà à la date d'adoption de ces actes, en vue d'harmoniser dans l'ensemble de l'Union la date de renouvellement ou de r ...[+++]

3. Behoudens artikel 8 bis, lid 4, stelt de Commissie tevens binnen één jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening uitvoeringshandelingen vast om de vervaldatum of vernieuwingsdatum van individuele gebruiksrechten voor het radiospectrum voor draadloze breedbandcommunicatie in geharmoniseerde banden te harmoniseren , die reeds bestaan op de datum van vaststelling van deze handelingen, met het oog op de synchronisatie van de vernieuwingsdatum of de herplaatsing van de gebruiksrechten voor dergelijke banden, met inbegrip van mogelijke synchronisatie met de datum van verlenging of herschikking van andere banden die middels ui ...[+++]


La Commission peut également adopter des actes d'exécution harmonisant la date d'expiration ou de renouvellement de droits individuels d'utilisation du spectre radioélectrique pour les communications à haut débit sans fil dans des bandes de fréquences harmonisées, qui existent déjà à la date d'adoption de ces actes, en vue d'harmoniser dans l'ensemble de l'Union la date de renouvellement ou de réassignation des droits d'utilisation de ces bandes, y compris une éventuelle harmonisation avec la date de renouvellement ou de réassignation d'autres bandes harmonisées par des mesures d'exécution adoptées conformément aux dispos ...[+++]

3. De Commissie kan tevens uitvoeringshandelingen vaststellen die de vervaldatum of vernieuwingsdatum van individuele gebruiksrechten voor het radiospectrum voor draadloze breedbandcommunicatie in geharmoniseerde banden harmoniseert , die reeds bestaan op de datum van vaststelling van deze handelingen, met het oog op de synchronisatie van de vernieuwingsdatum of de herplaatsing van de gebruiksrechten voor dergelijke banden, met inbegrip van mogelijke synchronisatie met de datum van verlenging of herschikking van andere banden die middels uitvoeringsmaatregelen overeenkomstig lid 2 of dit lid zijn geharmoniseerd.


(b) réaliser des contrôles moins intensifs que ceux prévus pour les substances prioritaires conformément à l'article 3, paragraphe 4, de la présente directive et à l'annexe V de la directive 2000/60/CE, au moins une fois tous les trois ans afin de fournir suffisamment de données pour une analyse de l'évolution à long terme conformément à l'article 3, paragraphe 6, de la présente directive, pour autant que la surveillance réalisée soit représentative et qu'il existe déjà, en ce qui concerne la présence de ces subst ...[+++]

(b) prioritaire stoffen minder intensief monitoren dan vereist krachtens artikel 3, lid 4, van deze richtlijn en bijlage V bij Richtlijn 2000/60/EG, maar ten minste om de drie jaar om voldoende gegevens te verzamelen voor een trendanalyse voor de lange termijn overeenkomstig artikel 3, lid 6, op voorwaarde dat de monitoring representatief is en reeds een statistisch aanvaardbare monitoringreferentie voorhanden is voor de aanwezigheid van die stoffen in het aquatische milieu, die minstens een cyclus van zes jaar van een stroomgebiedbeheerplan bestrijkt.


17. considère que, dans le cadre d'une surveillance et d'un contrôle prudentiel renforcés à l'échelle internationale, l'Union européenne se doit également d'adapter son approche en la matière en désignant le Système européen de banques centrales comme véritable organe de coordination des autorités de surveillance et de contrôle nationales, conformément à l'article 105, paragraphe 6 du Traité CE; estime, par ailleurs, que cette nécessité existe déjà par le seul fait de l'existence d'une monnaie unique et d'un marc ...[+++]

17. is van mening dat de Europese Unie in het kader van versterkt toezicht ook op bedrijfseconomisch gebied op internationale schaal ook haar benadering terzake moet aanpassen door het Europees Stelsel van Centrale Banken aan te wijzen als daadwerkelijk orgaan voor de coördinatie van de nationale toezichthoudende en controle-instanties, overeenkomstig artikel 105, lid 6 van het EG-Verdrag; is overigens van mening dat deze noodzaak reeds wordt aangetoond door het bestaan van de Europese munt en de interne markt van financiële diensten, die zijn voltooiing heeft bereikt;


Le premier paragraphe de l'article 5 est ainsi rédigé : « Afin d'assurer la protection de leurs biens culturels contre l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites, les États parties à la présente convention s'engagent, dans les conditions appropriées à chaque pays, à instituer sur leur territoire, dans la mesure où ils n'existent pas déjà, un ou plusieurs services de protection du patrimoine culturel dotés d'un personnel qualifié et en nombre suffisant pour assurer de manière efficace les f ...[+++]

Ik citeer de eerste paragraaf van artikel 5: `Teneinde hun cultuurgoederen te beschermen tegen ongeoorloofde invoer, uitvoer en overdracht van eigendom, verbinden de Verdragsluitende Partijen zich ertoe om in omstandigheden aangepast aan ieder land, op hun grondgebied te voorzien in een of meer diensten voor zover zij nog niet bestaan, belast met de bescherming van het cultureel erfgoed met bevoegd en voldoende personeel om de hierna genoemde opdrachten op een doeltreffende wijze te kunnen verrichten'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paragraphe existe déjà ->

Date index: 2023-05-05
w