Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paragraphe reflète également » (Français → Néerlandais) :

2. Il ressort toutefois clairement du paragraphe 2 de l'article 38 que les réserves autorisées au paragraphe 1 de l'article 38 ne constituent qu'un expédient; ce paragraphe reflète également les aspirations générales des participants à la Conférence qui a adopté la présente Convention, à savoir que la définition de la vente « internationale » d'objets mobiliers corporels (ou marchandises) serait finalement alignée sur celle contenue dans une nouvelle convention concernant la vente internationale des marchandises qui est actuellement examinée par la Commission des Nations unies pour le droit commercial international.

2. Uit artikel 38, tweede lid, blijkt evenwel duidelijk dat de toegestane voorbehouden uit artikel 38, eerste lid, slechts een noodoplossing zijn; dit lid weerspiegelt eveneens de algemene verzuchtingen van de deelnemers aan de Conferentie die dit verdrag heeft aangenomen, te weten dat de defnitie van de « internationale » koop van roerende lichamelijke zaken (of goederen) uiteindelijk in overeenstemming zou worden gebracht met de definitie vervat in een nieuw verdrag inzake de internationale koop van roerende zaken dat thans wordt onderzocht door de Commissie van de Verenigde Naties voor het internationaal handelsrecht.


64. Les répondants ont également été invités à donner leur avis sur la question de savoir si la règle des deux tiers (contenue à la fois dans l'article 1er, paragraphe 2, et dans l'article 1er, paragraphe 3) reflète comme il convient les opérations de dimension nationale.

64. De respondenten werd tevens gevraagd hun mening kenbaar te maken over de vraag of de 2/3-regel (die zowel in art. 1, lid 2, als in art. 1, lid 3, voorkomt) een afdoende criterium is om operaties met een nationale dimensie te onderscheiden.


Art. 130. § 1. Dans chaque devise, l'ajustement égalisateur visé à l'article 129 est calculé conformément aux principes suivants: 1° l'ajustement égalisateur est égal à la différence entre les montants suivants: a) le taux annuel effectif, calculé comme le taux unique d'actualisation qui, s'il était appliqué aux flux de trésorerie du portefeuille d'engagements d'assurance ou de réassurance, donnerait une valeur égale à la valeur calculée conformément à l'article 123 du portefeuille assigné d'actifs; b) le taux annuel effectif, calculé comme le taux unique d'actualisation qui, s'il était appliqué aux flux de trésorerie du porte ...[+++]

Art. 130. § 1. Voor elke munteenheid wordt de matchingopslag als bedoeld in artikel 129 berekend in overeenstemming met de volgende beginselen: 1° de matchingopslag is gelijk aan het verschil tussen: a) de jaarlijkse effectieve rente, berekend als de unieke discontovoet die, wanneer hij wordt toegepast op de kasstromen uit de portefeuille van verzekerings- of herverzekeringsverplichtingen, resulteert in een waarde die gelijk is aan de overeenkomstig artikel 123 berekende waarde van de toegewezen activaportefeuille; b) de jaarlijkse effectieve rente, berekend als de unieke discontovoet die, wanneer hij wordt toegepast op de kasstromen uit de portefeuille van verzekerings- of herverzekeringsverplichtingen, resulteert in een waarde die geli ...[+++]


Le rapporteur rappelle à la Commission et au Conseil que l'exigence d'informer le Parlement reflète également l'obligation plus générale incombant aux institutions de pratiquer entre elles une "coopération loyale", conformément à l'article 13, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne.

Het Parlement herinnert de Commissie en de Raad eraan dat de plicht het Parlement te informeren ook een weerspiegeling is van de meer algemene voor de instellingen geldende verplichting tot "loyale samenwerking", overeenkomstig artikel 13, lid 2, van het VEU.


Ceci reflète l’engagement de long terme de l’UE en faveur de la promotion des droits de l’homme et de la démocratie dans ses relations internationales, engagement qui figure également à l’article 21, paragraphe 1, du traité sur l’Union européenne.

Dit weerspiegelt het feit dat de EU zich reeds lange tijd inzet voor de bevordering van mensenrechten en democratie in haar internationale betrekkingen, zoals neergelegd in artikel 21, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


7. En ce qui concerne les États membres dans lesquels le déficit excessif ou le manquement aux exigences liées au critère de la dette au sens de l'article 126, paragraphe 2, point b), du traité, reflète la mise en œuvre d'une réforme des retraites instituant un système à piliers multiples comportant un pilier obligatoire financé par capitalisation, la Commission et le Conseil, lorsqu'ils examinent l'évolution des chiffres du déficit et de la dette dans le cadre de la procédure concernant les déficits excessifs, tiennent ...[+++]

7. In het geval van lidstaten waarvan het tekort de referentiewaarde overschrijdt of die niet aan het schuldcriterium van artikel 126, lid 2, onder b), van het Verdrag voldoen als gevolg van de toepassing van pensioenhervormingen waarbij een meerpijlerstelsel is ingevoerd dat een verplichte pijler met volledige kapitaaldekking omvat, nemen de Commissie en de Raad bij hun beoordeling van ontwikkelingen in de BTP-tekort- en schuldcijfers ook de kosten van de hervorming van de openbaar beheerde pijler in aanmerking.


17. se félicite de la possibilité conférée aux organismes prêteurs d'appliquer une pondération favorable des risques (35%) aux prêts hypothécaires à faible risque (paragraphe 45 du DC 3) et invite instamment la Commission à introduire dans la directive sur l'adéquation des fonds propres des dispositions visant également à refléter l'exposition au risque relative des différents produits hypothécaires;

17. is ingenomen met het feit dat leningverstrekkers de mogelijkheid wordt gegeven om een gunstige risicoweging (35%) toe te passen op leningen voor huizen met een gering risico (paragraaf 45 van QIS 3) en dringt er bij de Commissie op aan in de richtlijn kapitaaltoereikendheid bepalingen op te nemen die eveneens tot doel hebben een goed beeld te geven van de relatieve risicofactor van verschillende leningsproducten;


17. se félicite de la possibilité conférée aux organismes prêteurs d'appliquer une pondération favorable des risques (35%) aux prêts hypothécaires à faible risque (paragraphe 45 du DC 3) et demande instamment à la Commission d'introduire dans la directive sur l'adéquation des fonds propres des dispositions visant également à refléter l'exposition au risque relative des différents produits hypothécaires;

17. is ingenomen met het feit dat leningverstrekkers de mogelijkheid wordt gegeven om een gunstige risicoweging (35%) toe te passen op leningen voor huizen met een gering risico (paragraaf 45 van CP3) en dringt er bij de Commissie op aan in de richtlijn kapitaaltoereikendheid bepalingen op te nemen die eveneens tot doel hebben een goed beeld te geven van de relatieve risicofactor van verschillende leningsproducten;


Actuellement, le paragraphe ne se refère qu'aux palangres de surface, mais la CICTA a adopté en 2002 une recommandation portant également sur les palangres de fond de grande dimension, ce qui doit se refléter dans le règlement.

Dit lid noemt momenteel alleen drijvende beuglijnen, maar de ICCAT heeft in 2002 een aanbeveling goedgekeurd die ook grote pelagische beugen vermeldt die eveneens onder de verordening dienen te vallen.


64. Les répondants ont également été invités à donner leur avis sur la question de savoir si la règle des deux tiers (contenue à la fois dans l'article 1er, paragraphe 2, et dans l'article 1er, paragraphe 3) reflète comme il convient les opérations de dimension nationale.

64. De respondenten werd tevens gevraagd hun mening kenbaar te maken over de vraag of de 2/3-regel (die zowel in art. 1, lid 2, als in art. 1, lid 3, voorkomt) een afdoende criterium is om operaties met een nationale dimensie te onderscheiden.


w