Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paragraphe restent soumis » (Français → Néerlandais) :

Les sociétés de gestion et les OPCA visés au présent paragraphe restent soumis aux dispositions de la loi du 3 août 2012 et des arrêtés et règlements pris pour son exécution, telles qu'en vigueur à la date de l'entrée en vigueur de la présente loi.

De beheervennootschappen en de AICB's als bedoeld in deze paragraaf blijven onderworpen aan de bepalingen van de wet van 3 augustus 2012 en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen als van kracht op de datum van inwerkingtreding van de onderhavige wet.


6. Le paragraphe 2, alinéa 3, dispose qu'au cours de leur stage, les employés stagiaires restent soumis à l'arrêté du Régent comme employés contractuels.

6. Paragraaf 2, derde lid, bepaalt dat de stagedoende bedienden tijdens hun stage als contractueel werknemer onder het besluit van de Regent blijven vallen.


Le premier paragraphe prévoit que les agents en congé préalable à la pension à la date au 1 janvier 2012 restent soumis aux dispositions antérieures.

De eerste paragraaf stelt dat de ambtenaren in verlof voorafgaand aan het pensioen op 1 januari 2012 onderworpen blijven aan de vroegere bepalingen.


L'article 9, paragraphe 3, du règlement de base AD dispose, notamment, que les producteurs-exportateurs individuels ayant une marge de dumping inférieure à 2 % ne doivent pas être soumis à un droit AD, mais qu'ils «restent soumis à la procédure et peuvent faire l'objet d'une nouvelle enquête lors de tout réexamen ultérieur effectué pour le pays concerné en vertu de l'article 11».

Artikel 9, lid 3, van de basisantidumpingverordening bepaalt onder meer dat individuele producenten-exporteurs met een dumpingmarge van minder dan 2 % geen antidumpingrecht behoeven te betalen, maar dat "zij bij een latere herziening voor het betrokken land overeenkomstig artikel 11 aan een nieuw onderzoek kunnen worden onderworpen".


2. Lorsqu’ils accomplissent les tâches et exercent les compétences visées à l’article 6, paragraphe 1, les membres des équipes restent soumis aux mesures disciplinaires de leur état membre d’origine.

2. Bij het verrichten van de taken en het uitoefenen van de bevoegdheden, bedoeld in artikel 6, lid 1, blijven de teamleden onderworpen aan de disciplinaire maatregelen van hun lidstaat van herkomst.


2. Lorsqu'ils accomplissent les tâches et exercent les compétences visées à l'article 6, paragraphe 1, les membres des équipes restent soumis aux mesures disciplinaires de leur État membre d'origine.

2. Bij het verrichten van de taken en het uitoefenen van de bevoegdheden, bedoeld in artikel 5, lid 1, blijven de teamleden onderworpen aan de disciplinaire maatregelen van hun lidstaat van herkomst.


3. Les systèmes de péage déjà en place le 10 juin 2008 ou pour lesquels des offres ou, dans le cas d'une procédure négociée, des réponses aux invitations à négocier ont été reçues dans le cadre d'une procédure de passation de marchés publics avant le 10 juin 2008 ne sont pas soumis aux obligations énoncées aux paragraphes 1 et 2 aussi longtemps que ces systèmes restent en vigueur et ne sont pas modifiés de manière substantielle.

3. De in lid 1 en 2 vastgestelde verplichtingen gelden niet voor tolregelingen die reeds zijn ingesteld op 10 juni 2008 of waarvoor, in het kader van een procedure voor overheidsopdrachten, inschrijvingen of antwoorden op uitnodigingen om te onderhandelen in het kader van een procedure van gunning door onderhandelingen zijn ontvangen vóór 10 juni 2008, zolang deze regelingen van kracht blijven en mits zij niet ingrijpend worden gewijzigd.


Les aides ad hoc versées à un tel bénéficiaire et tout régime d’aide ne contenant pas de disposition excluant explicitement de tels bénéficiaires restent donc soumis à l'obligation de notification prévue à l'article 88, paragraphe 3, du traité.

Bijgevolg blijven voor elke ad-hoc steun die aan een dergelijke begunstigde wordt uitgekeerd, en voor elke steunregeling die geen bepaling bevat waarin dergelijke begunstigden uitdrukkelijk worden uitgesloten, de aanmeldingsvereisten van artikel 88, lid 3, van het Verdrag gelden.


Les systèmes de péage déjà en place le . ou pour lesquels des soumissions ou, dans le cas d'une procédure négociée, des réponses à des invitations à négocier ont été reçues avant le . dans le cadre d'une procédure de passation de marchés publics, ne sont pas soumis aux obligations établies dans le présent paragraphe, aussi longtemps que ces systèmes restent en vigueur et à condition qu'ils ne soient pas notablement modifiés.

De bij dit lid opgelegde verplichtingen gelden niet voor tolregelingen die reeds zijn ingesteld op . of waarvoor, in het kader van een procedure voor overheidsopdrachten, inschrijvingen of antwoorden op uitnodigingen om te onderhandelen in het kader van een procedure van gunning door onderhandelingen zijn ontvangen voor .* , zolang deze regelingen van kracht blijven en mits zij niet ingrijpend worden gewijzigd.


b) à l'article 1er paragraphe 1, les termes "restent soumis aux règles de contrôle prévues par l'article 5 paragraphe 2 de la directive 89/662/CEE" sont remplacés par les termes "soient conformes aux règles prévues par la partie contractante de destination"».

b) in artikel 1, lid 1, wordt de zinsnede "de controlevoorschriften van artikel 5, lid 2, van Richtlijn 89/662/EEG" vervangen door "de regels van de overeenkomstsluitende partij van bestemming"". ".


w