Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paraît plus adéquatement » (Français → Néerlandais) :

Dans la mesure où la loi concerne essentiellement l'activité judiciaire et parajudiciaire, il paraît plus adéquat de se référer à la notion de « mineur » qui est celle utilisée par la loi pour circonscrire la catégorie de la population qui est présumée, en raison de son âge, incapable d'exercer ses droits.

Aangezien de wet vooral betrekking heeft op gerechtelijke en paragerechtelijke activiteiten, lijkt het concept « minderjarige » geschikter : het heeft betrekking op de bevolkingscategorie die de wet, vanwege haar leeftijd, niet bekwaam acht om haar rechten uit te oefenen.


Il paraît plus adéquat que les statuts définissent les droits et obligations des membres adhérents.

Het is beter de rechten en plichten van de toegetreden leden te laten bepalen door de statuten.


Il paraît plus adéquat que les statuts définissent les droits et obligations des membres adhérents.

Het is beter de rechten en plichten van de toegetreden leden te laten bepalen door de statuten.


Dans la mesure où la loi concerne essentiellement l'activité judiciaire et parajudiciaire, il paraît plus adéquat de se référer à la notion de « mineur » qui est celle utilisée par la loi pour circonscrire la catégorie de la population qui est présumée, en raison de son âge, incapable d'exercer ses droits.

Aangezien de wet vooral betrekking heeft op gerechtelijke en paragerechtelijke activiteiten, lijkt het concept « minderjarige » geschikter : het heeft betrekking op de bevolkingscategorie die de wet, vanwege haar leeftijd, niet bekwaam acht om haar rechten uit te oefenen.


D'un point de vue technique, il paraît plus adéquat d'intégrer la définition des soins palliatifs dans la loi consacrée à ceux-ci.

Vanuit technisch oogpunt is het beter de definitie van palliatieve zorg op te nemen in de wet die daarover handelt.


Dans cette attente, le mécanisme de réserve stratégique mis en place me paraît le moyen le plus adéquat, pour maintenir des unités opérationnelle, unités qui auraient été mises hors service sans ce dernier.

Ondertussen blijkt het ontwikkelde mechanisme van de strategische reserve het meest gepaste middel om eenheden operationeel te houden, die anders buiten dienst zouden geplaats worden.


Il paraît approprié de porter la périodicité de ces rapports et de leur transmission à la Commission par les États membres à cinq ans; à titre exceptionnel, le premier rapport devrait porter sur une plus longue période; la structure de ces rapports devrait être cohérente pour permettre leur exploitation; ces rapports devraient être rédigés à partir d’un questionnaire établi par la Commission après consultation du comité consultatif pour la sécurité et la santé sur le lieu de travail. Ils devraient comprendre des informations sur les efforts de préventi ...[+++]

Het lijkt wenselijk de frequentie waarmee de lidstaten deze verslagen moeten opstellen en bij de Commissie moeten indienen, op vijf jaar vast te stellen; bij wijze van uitzondering moet het eerste verslag een langere periode dekken; de indeling van de verslagen moet eenvormig zijn om de behandeling te vergemakkelijken; de verslagen worden opgesteld aan de hand van een vragenlijst die door de Commissie wordt vastgesteld, na raadpleging van het Raadgevend Comité voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats, en die relevante informatie bevat over de preventieve maatregelen die de lidstaten hebben genomen om de Commissie in staat te stellen tot een adequate evaluatie ...[+++]


Dans un réseau ferroviaire de plus en plus ouvert, il nous paraît en effet important de s’assurer que le personnel - dont vous avez précisé qu’il s’agissait d’un personnel qualifié, chargé de la sécurité des trains, et pas seulement de conducteurs - soit correctement formé et que son état de santé soit adéquat.

Bij een spoorwegnet dat steeds opener wordt, lijkt het ons belangrijk ervoor te zorgen dat het personeel - waarbij het, naar u hebt gepreciseerd, gaat om gekwalificeerd personeel belast met de veiligheid van de treinen, en niet enkel om machinisten - juist opgeleid is en in een goede gezondheid verkeert.


Dans un réseau ferroviaire de plus en plus ouvert, il nous paraît en effet important de s’assurer que le personnel - dont vous avez précisé qu’il s’agissait d’un personnel qualifié, chargé de la sécurité des trains, et pas seulement de conducteurs - soit correctement formé et que son état de santé soit adéquat.

Bij een spoorwegnet dat steeds opener wordt, lijkt het ons belangrijk ervoor te zorgen dat het personeel - waarbij het, naar u hebt gepreciseerd, gaat om gekwalificeerd personeel belast met de veiligheid van de treinen, en niet enkel om machinisten - juist opgeleid is en in een goede gezondheid verkeert.


Pour un tel exercice, qui pourrait ouvrir des voies d'avenir, le Sommet de Johannesburg paraît plus adéquat que les réunions de chefs d'État ou de gouvernements de certains pays développés qui tentent de donner des réponses aux problèmes du monde, qui pratiquent donc exactement le même exercice, mais avec beaucoup moins de chances politiques de convaincre tous ou une partie significative des autres pays et de faire accepter des politiques efficaces.

Voor zo'n onderneming, die uitzicht zou kunnen bieden op toekomstige oplossingen, lijkt de Top van Johannesburg doelmatiger te zijn dan de Conferentie van staatshoofden en regeringsleiders van enkele industrielanden, waar geprobeerd wordt antwoorden op de problemen van de wereld te vinden en die dus hetzelfde doel dienen, maar met veel minder politieke vooruitzichten, om alle of een belangrijk deel van de andere landen te overtuigen en een duurzaam beleid ten uitvoer te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît plus adéquatement ->

Date index: 2021-08-21
w