Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paraît raisonnable étant " (Frans → Nederlands) :

3. Un délai de quinze jours paraît raisonnable étant donné que dans une procédure de suspension ­ également à considérer comme une procédure accélérée ­, un délai de quinze jours est accordé à celui qui veut intervenir dans la procédure de suspension (arrêté royal du 5 décembre 1991, art. 10, alinéa 2).

3. Een termijn van vijftien dagen lijkt redelijk, daar in een schorsingsprocedure ­ die eveneens als een versnelde rechtspleging moet worden beschouwd ­ een termijn van vijftien dagen toegekend wordt aan wie in de schorsingsprocedure wil tussenkomen (koninklijk besluit van 5 december 1991, art. 10, tweede lid).


Si on juge utile de prévoir un délai maximal tant pour les présidents que pour les juges de la Cour d'arbitrage, un délai de six mois paraît raisonnable, étant donné que les arrêts de la Cour doivent être rendus dans les six mois du dépôt du recours en annulation ou de la réception du jugement de renvoi (article 109).

Als men voor de voorzitters en voor de rechters van het Arbitragehof een maximumtermijn wil invoeren, lijkt zes maanden redelijk aangezien de arresten van het Hof binnen zes maanden na de indiening van het beroep tot vernietiging of na ontvangst van het verwijzingsvonnis moeten worden gewezen (artikel 109).


3. Un délai de quinze jours paraît raisonnable étant donné que dans une procédure de suspension ­ également à considérer comme une procédure accélérée ­, un délai de quinze jours est accordé à celui qui veut intervenir dans la procédure de suspension (arrêté royal du 5 décembre 1991, art. 10, alinéa 2).

3. Een termijn van vijftien dagen lijkt redelijk, daar in een schorsingsprocedure ­ die eveneens als een versnelde rechtspleging moet worden beschouwd ­ een termijn van vijftien dagen toegekend wordt aan wie in de schorsingsprocedure wil tussenkomen (koninklijk besluit van 5 december 1991, art. 10, tweede lid).


Si on juge utile de prévoir un délai maximal tant pour les présidents que pour les juges de la Cour d'arbitrage, un délai de six mois paraît raisonnable, étant donné que les arrêts de la Cour doivent être rendus dans les six mois du dépôt du recours en annulation ou de la réception du jugement de renvoi (article 109).

Als men voor de voorzitters en voor de rechters van het Arbitragehof een maximumtermijn wil invoeren, lijkt zes maanden redelijk aangezien de arresten van het Hof binnen zes maanden na de indiening van het beroep tot vernietiging of na ontvangst van het verwijzingsvonnis moeten worden gewezen (artikel 109).


Un délai de deux ans paraît raisonnable pour permettre au ministre de prendre une décision, étant donné que, par hypothèse, la personne a déjà résidé au moins un an auparavant légalement en Belgique.

Ze kunnen bijgevolg op het grondgebied verblijven zolang niet over hun beroep is beslist. Een termijn van twee jaar lijkt ons redelijk om de minister toe te laten om een beslissing te nemen, in de veronderstelling dat betrokkene voordien reeds een jaar regelmatig in België verbleef.


Supprimer ces parties de texte dans l'annexe VI paraît raisonnable étant donné qu'elles ne concernent pas les compétences de la commission en question, mais la procédure à suivre dans le cadre de l'élaboration du budget du Parlement.

Het ligt voor de hand deze bepalingen in bijlage VI te schrappen, aangezien zij niet betrekking hebben op de bevoegdheden van de commissie in kwestie, maar op de procedure die in het kader van de vaststelling van de begroting van het Parlement moet worden gevolgd.


Le prochain objectif est déjà de rejoindre la zone euro, un but qui, il y a quelques années, semblait difficile à atteindre lorsque l’inflation était plutôt importante, mais qui paraît désormais à la portée de la Slovénie dans une période de temps raisonnable, étant donné qu’à la fin de 2003, l’inflation a chuté pour atteindre le 4% - 5%.

Het eerste doel is nu toe te treden tot de eurozone. Dit doel leek enkele jaren geleden, toen er nog een sterke inflatie was, nog ver in het verschiet te liggen maar kan nu binnen een redelijke tijdsspanne worden bereikt, aangezien de inflatie eind 2003 tot 4 à 5 procent is gedaald.


Le prochain objectif est déjà de rejoindre la zone euro, un but qui, il y a quelques années, semblait difficile à atteindre lorsque l’inflation était plutôt importante, mais qui paraît désormais à la portée de la Slovénie dans une période de temps raisonnable, étant donné qu’à la fin de 2003, l’inflation a chuté pour atteindre le 4% - 5%.

Het eerste doel is nu toe te treden tot de eurozone. Dit doel leek enkele jaren geleden, toen er nog een sterke inflatie was, nog ver in het verschiet te liggen maar kan nu binnen een redelijke tijdsspanne worden bereikt, aangezien de inflatie eind 2003 tot 4 à 5 procent is gedaald.


Ni les commissions, ni la plupart des groupes n’ont débattu de cette question. Elle a apparemment été abordée pour la première fois, jeudi, lors de la Conférence des présidents et il ne me paraît pas raisonnable d’en décider maintenant, étant donné l’importance de ce sujet.

Zowel voor de parlementaire commissies als voor de meeste fracties geldt dat ze er nog niet over hebben beraadslaagd, aangezien de kwestie kennelijk pas donderdag in de Conferentie van voorzitters is besproken.


Étant donné que la CDC ignore la date de début de la liquidation et ne connaît pas non plus la date à laquelle le curateur veut transmettre le rapport au juge-commissaire, il me paraît raisonnable que le curateur fasse savoir à la la CDC la date à laquelle cet état détaillé doit être clôturé.

Gezien de DCK niet weet welke de datum van de aanvang van de vereffening is en evenmin weet op welke datum de curator het verslag aan de rechter-commissaris wil overhandigen, lijkt het mij dan ook maar redelijk dat de curator de DCK laat weten welke de datum dient te zijn van de afsluiting van deze detailstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît raisonnable étant ->

Date index: 2024-11-10
w