Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce qu'elle soutient » (Français → Néerlandais) :

La rubrique 1a (« compétitivité ») est au cœur de la mise en œuvre de la stratégie UE 2020 pour la croissance et l'emploi parce qu'elle soutient la recherche, le développement et l'innovation basés sur l'excellence, ce qui est un principe important pour la Belgique.

Rubriek 1a (« concurrentiekracht ») vormt het sluitstuk van de EU 2020-strategie voor groei en werkgelegenheid. De strategie ondersteunt onderzoek, ontwikkeling en vernieuwing op basis van kwaliteit, wat voor België een belangrijk uitgangspunt is.


En effet, comme le soutient le Conseil des ministres, une personne qui satisfait aux conditions que le Roi détermine relève du champ d'application de la loi ONSS, non pas parce qu'elle est irréfragablement présumée se trouver dans les liens d'un contrat de travail, mais parce qu'elle satisfait aux conditions fixées par le Roi pour une extension du champ d'application du régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés.

Immers, zoals de Ministerraad stelt, valt een persoon die voldoet aan de voorwaarden die de Koning bepaalt onder het toepassingsgebied van de RSZ-Wet, niet omdat hij onweerlegbaar wordt vermoed verbonden te zijn door een arbeidsovereenkomst, maar omdat hij voldoet aan de voorwaarden die de Koning heeft bepaald voor een verruiming van het toepassingsgebied van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers.


En effet, une surveillance médicale est exigée non pas parce qu'elles sont en contact avec des enfants mais parce qu'elles sont en contact avec les denrées alimentaires.

Ze zijn aan medisch toezicht onderworpen, niet omdat het personeel met kinderen werkt, maar omdat het in contact komt met voedingsmiddelen.


Parmi les exemples d'obstacles, on relève ce qui suit: la personne entretient peu de contact avec ses amis et sa famille en raison de la distance géographique; elle ne dispose pas de moyens de communication lui permettant d'entretenir des contacts; les possibilités du réseau social sont limitées; elle n'a que peu ou pas d'amis ou de proches soutenant; ou encore elle ne recherche pas l'appui de son réseau social parce qu'elle a honte ou ...[+++]

Voorbeelden van obstakels zijn dat de persoon weinig contacten heeft met vrienden en familie omwille van de geografische afstand, hij/zij niet beschikt over communicatiemiddelen om contacten te onderhouden, de mogelijkheden van het sociaal netwerk beperkt zijn, hij/zij weinig of geen ondersteunende vrienden/familie heeft, of dat hij/zij geen steun zoekt bij het sociaal netwerk omwille van bijvoorbeeld schaamte of angst (13) Obstakels voor professionele ondersteuning Obstakels voor professionele ondersteuning betekent dat: a) de persoon geen beroep (kan) doen op professionele ondersteuning of de aanwezige professionele ondersteuning niet ...[+++]


Certaines propositions de catégories dans le plan ne sont pas autorisées ou sont autorisées avec restrictions, soit parce qu'elles s'écartent sans raison suffisante du droit commun [ou] du droit de la faillite, soit parce qu'elles vont à l'encontre de l'esprit des conventions internationales, soit parce qu'elles pourraient être un indice de manipulations de certains créanciers.

Bepaalde voorstellen in het plan van categorieën zijn niet toegelaten of moeten met beperkingen worden aanvaard, hetzij omdat zij zonder voldoende reden afwijken van het gemeen recht en het faillissementsrecht, hetzij omdat zij indruisen tegen de geest van internationale verdragen, hetzij omdat zij zouden kunnen wijzen op manipulaties van bepaalde schuldeisers.


À l'issue de cet examen, l'option d'internaliser l'impression a été retenue d'une part, parce qu'elle s'avère moins onéreuse pour les finances publiques et, d'autre part, parce qu'elle représente une amélioration en matière de sécurisation des signes fiscaux, du contrôle de leur authenticité et de leur livraison.

Uiteindelijk werd de optie weerhouden om het drukken intern te laten plaatsvinden enerzijds omdat deze optie minder duur bleek te zijn voor de publieke financiën en anderzijds omdat deze optie een enorme verbetering betekent op vlak van beveiliging van de fiscale kentekens, op vlak van controle op de echtheid ervan en op het afleveren ervan.


Le groupe dont fait partie l'intervenant soutient en revanche la proposition de loi relative aux soins palliatifs parce qu'elle est très importante au point de vue des principes, même si elle ne répond pas complètement aux remarques de son parti et si elle accorde une délégation de pouvoir considérable au gouvernement.

Ofschoon niet volledig beantwoordend aan de opmerkingen van de partij van het lid en hoewel een verregaande delegatie aan de regering wordt toegekend, wordt het wetsvoorstel betreffende de palliatieve zorg wel gesteund door de fractie waarvan spreker deel uitmaakt vanwege het grote principiële belang van dit voorstel.


Un autre membre soutient cette proposition parce qu'elle pose comme principe général que le droit d'enquête parlementaire est illimité, mais que l'exercice de ce droit ne peut entrer en conflit avec la manière dont le pouvoir judiciaire exerce ses prérogatives constitutionnelles.

Een ander lid betoont zich voorstander van dit voorstel omdat het als algemeen beginsel poneert dat het parlementair onderzoeksrecht onbegrensd is, maar dat de uitoefening ervan niet in strijd mag komen met de wijze waarop de rechterlijke macht haar grondwettelijke bevoegdheden uitoefent.


M. Miller soutient, lui aussi, les propositions de M. Claes, notamment parce qu'elles permettent de réduire les coûts.

De heer Miller zegt eveneens zijn steun toe aan de voorstellen van de heer Claes, onder meer omdat ze kostenbesparend zijn.


Sur le plan du contenu, il soutient sans réserve la proposition à l'examen parce qu'elle apporte plusieurs modifications juridico-techniques de nature à améliorer l'administration de la justice par la Cour constitutionnelle, comme l'instauration de la procédure par le biais d'une plateforme électronique et la promotion de la composition de couples « mixtes » de rapporteurs (juriste/parlementaire) (article 13).

Vanuit inhoudelijk oogpunt zegt hij zijn volledige steun toe aan dit voorstel omdat het een aantal juridisch-technische verbeteringen aanbrengt die de kwaliteit van de rechtsbedeling door het Grondwettelijk Hof ten goede zullen komen, zoals de invoering van de mogelijkheid van de elektronische procesvoering via een elektronisch platform en de bevordering van de samenstelling van « gemengde » koppels van verslaggevers (jurist en parlementslid) (art. 13).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'elle soutient ->

Date index: 2022-09-25
w