Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce que cette fusion permettrait » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement a souhaité examiner l’opportunité de fusionner le fonds de vieillissement et le fonds d’avenir des soins de santé parce que cette fusion permettrait de simplifier le cadre existant et de le rendre ainsi plus intelligible pour les citoyens de notre pays.

De regering wilde onderzoeken of het opportuun was om het Zilverfonds en het Fonds voor de toekomst van de geneeskundige verzorging te fuseren, omdat die fusie het huidige kader zou kunnen vereenvoudigen en het voor de burgers van ons land begrijpelijker maken.


Toutefois, lorsque le législateur se trouve dans l'impossibilité d'établir lui-même tous les éléments essentiels d'un impôt parce que le respect de la procédure parlementaire ne lui permettrait pas de réaliser un objectif d'intérêt général, il peut être admis qu'il habilite le Roi à le faire, pourvu qu'il détermine explicitement et sans équivoque l'objet de cette habilitation et que les mesures prises par le Roi soient examinées pa ...[+++]

Wanneer de wetgever zich echter in de onmogelijkheid bevindt om zelf alle essentiële elementen van een belasting vast te stellen omdat de inachtneming van de parlementaire procedure hem niet in staat zou stellen een doelstelling van algemeen belang te verwezenlijken, kan worden aanvaard dat hij de Koning ertoe machtigt zulks te doen, op voorwaarde dat hij het onderwerp van die machtiging uitdrukkelijk en ondubbelzinnig vaststelt en dat de door de Koning genomen maatregelen door de wetgevende macht worden onderzocht binnen een relatief korte termijn, vastgesteld in de machtigingswet.


Cette augmentation de personnel couplée à la fusion des services d'inspections et la perception d'amendes plus élevées permettrait, selon vous, de récupérer environ 50 millions d'euros.

Samen met de fusie van de inspectiediensten en de heffing van hogere boetes zou die uitbreiding van het personeelsbestand het volgens u mogelijk moeten maken om zo'n 50 miljoen euro te recupereren.


33. se dit certain que la fusion du Collège et d'Europol serait bénéfique aux activités actuellement menées par les deux agences; estime qu'une fusion permettrait non seulement d'apporter une solution concrète aux problèmes structurels chroniques du Collège mentionnées plus haut, mais qu'elle permettrait aussi au Collège de bénéficier directement de l'expérience d'Europol dans le domaine de la criminalité organisée et du terrorisme pour remplir sa mission de formation des hauts responsables des services de police; est d'avis qu ...[+++]

33. is ervan overtuigd dat een fusie tussen de Academie en Europol voordelen zal opleveren op het gebied van de werkzaamheden die momenteel door de twee agentschappen worden verricht; is van mening dat een fusie niet alleen concrete oplossingen kan bieden voor de structurele en chronische problemen van de Academie, maar er ook voor kan zorgen dat de Academie in het kader van haar taakomschrijving, het bieden van opleidingen voor hoge politiefunctionarissen, direct gebruik kan maken van de expertise van Europol op het gebied van internationale georganiseerde misdaad en terrorisme; is van mening dat Europol bij een fusie zou kunnen profi ...[+++]


Il est estimé que cette fusion permettrait d'économiser quelque 40 000 euros dans le budget de l'UE, puisque le coût de l'Observatoire serait dorénavant assumé par le budget de l'Office.

Met deze fusie zou naar schatting 40 000 euro kunnen worden bespaard in de EU-begroting aangezien de kosten van het Waarnemingscentrum in de toekomst zouden worden gedragen door de begroting van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt.


Cette fusion permettrait à l'Observatoire d'accéder au financement et à l'infrastructure nécessaires pour mener à bien les tâches et les activités et de bénéficier de l'expertise de l'Office.

Door deze fusie kan het waarnemingscentrum toegang krijgen tot de noodzakelijke financiering en de infrastructuur die vereist is om de taken en activiteiten uit te voeren, en kan het ook voordeel halen uit de deskundigheid van het Bureau.


Cette position doit être rejetée parce que, d'une part, la législation des sociétés reconnaît explicitement la fusion partielle et que, d'autre part, la doctrine a déjà souligné que l'opération assimilée à la fusion à l'occasion de laquelle la société transférante ne cesse pas d'exister, existe bel et bien (« Fiscoloog », 16 mai 2001).

Deze stelling is te verwerpen omdat enerzijds de vennootschapswetgeving de partiële fusie uitdrukkelijk erkent, en anderzijds er in de rechtsleer reeds werd op gewezen dat de met fusie gelijkgestelde verrichting waarbij de overdragende vennootschap niet ophoudt te bestaan wel degelijk bestaat (« Fiscoloog », 16 mei 2001).


Cette thèse doit être réfutée parce que, d'une part, la législation sur les sociétés reconnaît explicitement la fusion partielle et, d'autre part, la doctrine a déjà souligné que l'opération assimilée à la fusion pour laquelle la société transférante ne cesse pas d'exister, existe bel et bien (« Fiscoloog », 16 mai 2001).

Deze stelling is te verwerpen omdat, enerzijds, de vennootschapswetgeving de partiële fusie uitdrukkelijk erkent en, anderzijds, er in de rechtsleer reeds werd op gewezen dat de met fusie gelijkgestelde verrichting waarbij de overdragende vennootschap niet ophoudt te bestaan wel degelijk bestaat (« Fiscoloog », 16 mei 2001).


Il propose concrètement d'examiner cette jurisprudence et d'en tirer des critères permanents à partir desquels une loi pourrait voir le jour qui permettrait à un marocain, à partir du Maroc, de signaler à la Belgique son souhait d'obtenir une autorisation de séjour en Europe parce qu'il y a une belle-soeur, un cousin ou un frère au travail, mais aus ...[+++]

Concreet stelt hij voor deze jurisprudentie te onderzoeken en er permanente criteria uit te distilleren. Deze criteria zouden dan de basis kunnen vormen voor een wet die een Marokkaan in staat zou kunnen stellen om vanuit Marokko aan België te laten weten dat hij in Europa een verblijfsvergunning wil bekomen omdat er een schoonzuster, een neef of een broer werkt, of omdat hij een bepaalde beroepsopleiding heeft.


Il propose concrètement d'examiner cette jurisprudence et d'en tirer des critères permanents à partir desquels une loi pourrait voir le jour qui permettrait à un marocain, à partir du Maroc, de signaler à la Belgique son souhait d'obtenir une autorisation de séjour en Europe parce qu'il y a une belle-soeur, un cousin ou un frère au travail, mais aus ...[+++]

Concreet stelt hij voor deze jurisprudentie te onderzoeken en er permanente criteria uit te distilleren. Deze criteria zouden dan de basis kunnen vormen voor een wet die een Marokkaan in staat zou kunnen stellen om vanuit Marokko aan België te laten weten dat hij in Europa een verblijfsvergunning wil bekomen omdat er een schoonzuster, een neef of een broer werkt, of omdat hij een bepaalde beroepsopleiding heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que cette fusion permettrait ->

Date index: 2023-06-14
w