Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que cinq dossiers pourraient " (Frans → Nederlands) :

À partir du printemps 2012, la Belgique risque de se retrouver en ligne de mire parce que cinq dossiers pourraient aboutir à une condamnation devant la Cour de Justice.

België dreigt in de vuurlinie te komen vanaf de lente 2012, wanneer vijf dossiers dreigen uit te monden in een veroordeling voor het Hof van Justitie.


À partir du printemps 2012, la Belgique risque de se retrouver en ligne de mire parce que cinq dossiers pourraient aboutir à une condamnation devant la Cour de Justice.

België dreigt in de vuurlinie te komen vanaf de lente 2012, wanneer vijf dossiers dreigen uit te monden in een veroordeling voor het Hof van Justitie.


4. La commission des jeux de hasard m'a fait savoir que pour un des cinq dossiers l'examen était toujours en cours parce que le dossier n'était pas complet et qu'elle ne peut donc pas réagir.

4. De Kansspelcommissie liet mij weten dat voor één van de vijf dossiers het onderzoek nog lopende is omdat het dossier niet volledig is en daar kan ik dus ook niet nader op ingaan.


Considérant que, en cas d'urgence, le fait de recevoir un avis dans les cinq jours ouvrables ne réglera rien, parce que la date d'entrée en vigueur du projet d'arrêté est déjà fixée au 1 juin 2017 ; que les administrations locales indiquent qu'elles s'attendent à un afflux des dossiers de demandes dès le 1 juin 2017 ; qu'il est apparu que certaines perturbations techniques n'intervenaient qu'en cas de surcharge des systèmes dispo ...[+++]

Overwegende dat ook een advies bij spoedeisendheid binnen een termijn van vijf werkdagen geen soelaas kan bieden, omdat de datum van inwerkingtreding van het ontwerp van besluit reeds op 1 juni 2017 ligt; dat er vanuit de lokale besturen signalen komen dat zij een toevloed aan aanvraagdossiers verwachten vanaf 1 juni 2017; dat gebleken is dat bepaalde technische storingen zich vooral voordoen bij een overbelasting van de beschikbare systemen;


Les parties requérantes soutiennent que l'article 4, attaqué, violerait diverses dispositions constitutionnelles, de droit européen et de droit international, parce que la procédure de mise en oeuvre de la boucle administrative s'écarterait trop du droit commun procédural, étant donné l'absence d'une procédure contradictoire écrite, parce qu'il y aurait des limitations non justifiables lors de la mise en oeuvre d'une deuxième boucle administrative, parce que les parties n'auraient pas la possibilité d'introduire un recours en annulation contre la décision de réparation et parce que la partie défenderesse ne serait pas obligée d'a ...[+++]

De verzoekende partijen voeren aan dat het bestreden artikel 4 strijdig zou zijn met diverse grondwets-, Europeesrechtelijke en internationale bepalingen, omdat de procedure tot toepassing van de bestuurlijke lus te veel zou afwijken van het procedureel gemeen recht aangezien er geen op tegenspraak gevoerde schriftelijke procedure is, omdat er niet te verantwoorden beperkingen zouden zijn bij de toepassing van een tweede bestuurlijke lus, omdat de partijen niet de mogelijkheid zouden hebben een annulatieberoep in te dienen tegen de herstelbeslissing en omdat de verwerende partij niet verplicht zou zijn het administratief ...[+++]


Sur la base de données qui nous ont été transmises par le cabinet du ministre Geens, il apparaît qu'au cours des cinq dernières années, onze classements sans suite ont été motivés par la "répercussion sociale limitée" de l'affaire, dans vingt dossiers, le magistrat a considéré qu'il s'agissait d'une "infraction à caractère relationnel" et donc de violences intrafamiliales et quatre dossiers ont été classés sans suite parce ...[+++]

Uit gegevens die ons verstrekt werden door het kabinet van minister Geens, blijkt dat in de afgelopen vijf jaar elf keer beslist werd om niet te vervolgen wegens de "beperkte maatschappelijke weerslag" van de zaak, twintig keer omdat de magistraat vond dat het een "misdrijf van relationele aard" is intrafamiliaal geweld dus en vier keer omdat volgens de magistraat het "nadeel te gering" was.


Dans les 11 252 demandes de statut, la plupart des demandes de reconnaissance en tant que déporté ­ 4 834 ­ pourraient être prises en considération pour être traitées par décision ministérielle, parce que dans ce type de dossier, les droits peuvent être établis plus clairement que dans les dossiers ­ réfractaires.

Van de 11 252 aanvragen tot een statuut, zouden de meeste aanvragen tot erkenning als weggevoerde ­ 4 834 ­ in aanmerking kunnen komen om per ministeriële beslissing te worden afgehandeld daar de rechten hier, eerder dan bij de dossiers « werkweigeraars », klaarblijkelijk vaststaan.


Ce n'est pas parce qu'il faut cinq mois ou un an pour prendre une décision que l'on se penche pendant cinq mois ou un an sur le dossier.

Het is niet omdat men vijf maanden of een jaar nodig heeft om een beslissing te nemen dat men vijf maanden of een jaar met het dossier bezig is.


Je transmettrai donc par écrit la réponse à l’honorable collègue, parce que je ne connais pas de mémoire les trente–cinq chapitres: ceux qui sont ouverts et provisoirement clôturés, ceux que l’on vient d’ouvrir, les trois chapitres qui sont sur la table et qui pourraient être clôturés rapidement.

Ik zal u, geachte afgevaardigde, een schriftelijk antwoord doen toekomen, want ik ken die vijfendertig hoofdstukken niet uit mijn hoofd. Ik weet niet welke open zijn, welke voorlopig gesloten zijn, welke pas geopend zijn, welke drie hoofdstukken in behandeling zijn en gesloten zouden kunnen worden.


Voyageur régulier enregistré dans le VIS || NON || NON || Preuve de l'objet du voyage uniquement Présomption (parce qu'il ressort du dossier de visa du demandeur qu'il a toujours rempli les conditions d'entrée en ce qui concerne le risque en matière d'immigration et de sécurité et qu'il a toujours été en possession de moyens de subsistance suffisants). || Première demande: visa à entrées multiples de trois ans Demandes ultérieures: visa à entrées multiples de cinq ans ...[+++]

In het VIS geregistreerde regelmatige reiziger || NEE || NEE || Alleen bewijs van het doel van de reis. Betrouwbaarheid wordt verondersteld (gezien “visumhistorie” wat betreft het voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst die betrekking hebben op het migratie- en veiligheidsrisico en voldoende middelen van bestaan). || Eerste aanvraag: meervoudig visum voor drie jaar. Volgende aanvragen: meervoudig visum voor vijf jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que cinq dossiers pourraient ->

Date index: 2024-07-21
w