Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce que nous accordons beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Dans nos PIC, nous accordons beaucoup d’importance à la gouvernance politique et économique ainsi qu’aux droits de l’homme, et ce tant lors de l’établissement du budget du PIC que lors du choix des actions spécifiques et de la détermination des thèmes du dialogue politique.

In onze ISP’s hechten we veel belang aan politiek en economisch bestuur en mensenrechten, en dit zowel bij het opstellen van het budget van het ISP als bij de keuze van de specifieke acties en het bepalen van de thema’s van de politieke dialoog.


Les chiffres pour les provinces de Hainaut et de Namur ne sont pas mentionnés dans le tableau parce que le nombre de services d'incendie qui nous ont fourni des rapports d'intervention est beaucoup trop faible pour être représentatifs pour les provinces dont question.

De cijfers voor de provincies Henegouwen en Namen worden niet vermeld in de tabel omdat het aantal brandweerdiensten dat ons interventieverslagen heeft bezorgd veel te laag is om representatief te zijn voor de provincies waarvan sprake.


Parce que dans l'Union, il y a beaucoup de gens que nous devons ramener vers l'Europe, réintégrer dans la vie.

Omdat we veel mensen in Europa weer terug naar “Europa” moeten halen, terug naar waar het om draait in het leven.


– (PL) Monsieur le Président, lors des débats européens sur la politique de l’emploi, nous parlons en général de la lutte contre le chômage et d’une protection sociale appropriée, mais malheureusement, nous accordons beaucoup moins de temps aux mesures visant à aider les personnes à retrouver du travail ou à soutenir celles qui souhaitent créer de nouveaux emplois.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, in Europese debatten over het werkgelegenheidsbeleid hebben we het meestal over bestrijding van de werkloosheid en over sociale zekerheid. We besteden helaas veel minder tijd aan onderwerpen als de bevordering van arbeidsparticipatie of steun aan ondernemers die nieuwe banen scheppen.


– (PL) Madame la Présidente, dans la discussion consacrée aux crimes des régimes totalitaires, nous accordons beaucoup de temps aux victimes alors que, chose étonnante, c’est à peine si nous soufflons un mot des personnes qui ont sacrifié leur vie en luttant contre le nazisme et le communisme.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, in het debat over de misdaden van totalitaire regimes gaat veel aandacht uit naar de slachtoffers.


Nous accordons beaucoup d’importance à ce processus et espérons que la Commission prendra pleinement en considération les commentaires formulés par le Parlement.

We hechten veel belang aan dit proces en hopen dat de Commissie de opmerkingen die het Parlement maakt, volledig in aanmerking zal nemen.


Nous accordons beaucoup d’importance à la protection des minorités, au multiculturalisme et au multilinguisme, qui sont des principes de base de l’Union européenne.

Wij hechten groot belang aan de bescherming van minderheden, aan multiculturalisme en meertaligheid, omdat dat kernbeginselen van de Europese Unie zijn.


Mais si nous accordons beaucoup d’importance à ces problèmes, davantage peut-être que les critères de Copenhague ou l’acquis communautaire ne nous l’autorisent - et que nous avons de bonnes raisons de le faire -, nous devons définir clairement ces changements nécessaires. Je vous demande de les préciser aujourd’hui, et lorsque vous serez dans ces pays demain.

Als we hier echter een halszaak van maken, terwijl de criteria van Kopenhagen of het acquis communautaire dat niet echt rechtvaardigen, en daar bestaan goede redenen voor, dan moeten we ook heel duidelijk zeggen welke veranderingen nodig zijn.


Lors de la négociation du contrat de gestion, un système de bonus-malus a été instauré, justement parce que nous accordons beaucoup d'importance à la ponctualité, afin de stimuler l'entreprise et de la convaincre que, lorsqu'elle n'atteint pas les résultats relatifs à la ponctualité, cela se répercute sur ses recettes.

Bij de bespreking van de beheersovereenkomst werd, juist omdat we veel belang hechten aan die stiptheid, een bonus-malussysteem ingevoerd om de onderneming te stimuleren en ervan te overtuigen dat, wanneer ze de resultaten inzake stiptheid niet haalt, dit een gevolg heeft voor haar inkomsten.


Nous avons un chômage élevé, mais ce n'est pas parce qu'il n'y a pas beaucoup de travail à faire.

Wij hebben een grote werkloosheid, maar dat komt niet omdat er niet voldoende werk te doen is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que nous accordons beaucoup ->

Date index: 2022-10-26
w