Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce qu’elles correspondent " (Frans → Nederlands) :

Près de 13 % de ces demandes soient rejetées, mais c’est souvent parce qu’elles ne correspondent pas aux profils de risque souhaités par les banques, même lorsqu'elles sont viables.

Bijna 13 % van deze aanvragen wordt afgewezen, hetgeen vaak toe te schrijven is aan het feit dat deze, ook al zijn zij levensvatbaar, niet aan de gewenste risicoprofielen van banken beantwoorden.


En ce qui concerne le statut de victime, le professeur Leman constate que certaines personnes en bénéficient indûment parce qu'elles correspondent en tout point à un profil déterminé alors que d'autres se le voient refuser à tort parce que leur dossier est trop complexe.

Wat het slachtofferstatuut betreft, stelt professor Leman vast dat sommigen onterecht het slachtofferstatuut krijgen, omdat ze perfect beantwoorden aan een bepaald profiel, en dat aan anderen het statuut onterecht geweigerd wordt omdat hun dossier te complex is.


En ce qui concerne le statut de victime, le professeur Leman constate que certaines personnes en bénéficient indûment parce qu'elles correspondent en tout point à un profil déterminé alors que d'autres se le voient refuser à tort parce que leur dossier est trop complexe.

Wat het slachtofferstatuut betreft, stelt professor Leman vast dat sommigen onterecht het slachtofferstatuut krijgen, omdat ze perfect beantwoorden aan een bepaald profiel, en dat aan anderen het statuut onterecht geweigerd wordt omdat hun dossier te complex is.


Cette formulation a été retenue dans la proposition de loi parce qu'elle correspond au dispositif actuel de l'article 41.

Die formulering stond in het wetsvoorstel omdat ze overeenkomt met de huidige tekst van artikel 41.


Quant au professeur Scholsem, il a préféré la première formulation, notamment parce qu'elle correspond au texte de la déclaration de révision de la Constitution.

Professor Scholsem daarentegen gaf de voorkeur aan de eerste formulering, inzonderheid omdat zij overeenstemt met de tekst van de verklaring tot herziening van de Grondwet.


Il déclare qu'il a déposé lui-même, en 2002, une proposition de loi (do c. Sénat nº 2-1254) dans laquelle il avait retenu la dénomination « prêt de tante Julie », parce qu'elle correspond mieux à la réalité belge.

De heer Steverlynck heeft in 2002 zelf een wetsvoorstel (stuk Senaat nr. 2-1254) ingediend, waarbij hij voor de naam « tante Julia »-lening had geopteerd omdat die naam beter aansluit bij de Belgische realiteit.


Les erreurs détectées par la Cour ont de l’importance parce qu’elles correspondent à des cas où les fonds de l’UE n’ont pas été employés conformément à la législation applicable et où ils n’ont donc pas été utilisés conformément aux souhaits formés par le Parlement et le Conseil en leur qualité de législateur et d’autorité budgétaire.

De fouten die de Rekenkamer aantreft, doen ertoe omdat het gaat om gevallen waarin EU‑middelen niet werden gebruikt overeenkomstig de wetgeving ter zake, en dus niet overeenkomstig de wensen van het Parlement en de Raad als wetgever en begrotingsautoriteit.


La Commission a en effet estimé que cette conversion ne constituait pas une aide d'Etat parce qu'elle correspond au comportement qu'aurait adopté un investisseur privé placé dans les mêmes conditions.

De Commissie heeft namelijk geoordeeld dat die omzetting geen staatssteun vormde, omdat zij overeenstemt met de handelwijze die een particuliere investeerder in dezelfde omstandigheden zou hebben gevolgd.


Ce système de registre obligatoire entraîne l'exclusion d'entreprises qui disposent de la capacité économique, financière, professionnelle et technique d'exécuter un contrat découlant d'un appel d'offres uniquement parce que leur capacité financière ne correspond pas (elle est généralement supérieure) à la catégorie budgétaire spécifique autorisée pour une procédure donnée.

Dit systeem van verplichte registratie leidt ertoe dat ondernemingen die in economisch, financieel, professioneel en technisch opzicht beschikken over de capaciteit voor de uitvoering van een bepaalde opdracht in het kader van de desbetreffende aanbestedingsprocedure, worden uitgesloten, op de enkele grond dat hun financiële draagkracht verschilt van — meestal groter is dan — die welke de specifieke categorie voor een bepaalde procedure toestaat.


En vertu des dispositions prises par les autorités italiennes, les compagnies soutiennent qu'alors qu'Alitalia peut diriger les passagers de Milan Linate vers son propre noyau que représente l'aéroport de Rome, de manière à assurer les correspondances nécessaires, les autres compagnies ne peuvent diriger les passagers de Milan Malpensa vers leurs propres noyaux, parce que les liaisons, sur le plan de l'infrastructure, entre Milan et Malpensa ne suffisent pas à assurer le volume de passagers, et qu' ...[+++]

De klagende luchtvaartmaatschappijen wijzen erop dat de Italiaanse regeling tot gevolg heeft dat Alitalia vanaf Linate passagiers naar zijn hub (Rome-Fiumicino) kan brengen voor aansluitende vluchten, maar dat andere maatschappijen hun hubs niet vanuit Malpensa kunnen voeden omdat de vervoerinfrastructuur tussen Malpensa en Milaan niet op het verkeersvolume is berekend. Zij vinden Malpensa dan ook een onaantrekkelijke optie voor potentiële reizigers, die er de voorkeur aan zullen geven om via Linate te reizen (en dus met Alitalia), in plaats van de lange reis naar Malpensa te ondernemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu’elles correspondent ->

Date index: 2022-11-12
w