Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce qu’il sait combien nous " (Frans → Nederlands) :

À l'heure actuelle, il est fréquent que ces travailleurs ne bénéficient pas de possibilités de formation, parce que leur employeur ne sait pas combien de temps il les gardera dans son entreprise.

Momenteel krijgen deze categorieën vaak niet de mogelijkheid opleidingen te volgen, omdat de werkgever nog niet weet hoe lang hij of zij de werknemer in dienst zal houden.


Pour certains d’entre vous qui n’étiez pas encore ici, le ministre tunisien des affaires étrangères était dans mon bureau aujourd’hui. Sa toute première visite hors de la Tunisie, c’est à l’Union européenne qu’il l’a rendue, parce que je l’avais invité et parce qu’il sait combien nous sommes importants, pas seulement aujourd’hui, mais la semaine prochaine, le mois prochain et l’année prochaine.

Aan degenen onder u die hier eerder niet aanwezig waren, wil ik zeggen dat ik de Tunesische minister van Buitenlandse Zaken vandaag heb ontvangen op mijn kantoor. Voor zijn eerste bezoek buiten Tunesië is hij naar de Europese Unie gekomen, omdat ik hem uitgenodigd had en omdat hij weet hoe belangrijk we zijn, niet alleen vandaag, maar ook volgende week en volgende maand en volgend jaar.


Nous invitons les enseignants pour montrer combien nous apprécions leur travail et parce que nous sommes conscients de l’incidence qu’il a sur les jeunes.

Wij nodigen de leerkrachten uit om aan te geven hoeveel waarde wij hechten aan hun werk en omdat wij erkennen welke goede gevolgen hun inspanningen hebben voor jongeren.


J’espère que nous pourrons rester en contact étroit avec le Parlement européen tout au long du processus, parce que le Parlement a fait preuve d’un grand intérêt pour le sujet du climat, ce qui est rassurant quand on sait combien cette question est importante pour notre avenir.

Ik hoop dat wij gedurende dit proces actief contact kunnen houden met het Europees Parlement, omdat het Parlement zeer grote belangstelling voor deze klimaatkwesties heeft getoond.


M. Lambrinidis sait combien j’apprécie son travail, et en particulier ce rapport, parce que jusqu’ici, l’intégration n’était pas perçue comme étant ce qu’elle est vraiment: un facteur qui ne peut être séparé de la politique d’immigration.

De heer Lambrinidis weet hoeveel waardering ik heb voor zijn werk, en met name voor dit verslag, omdat integratie tot nu toe niet werd aangezien voor wat ze in werkelijkheid is: een onontbeerlijk element van het migratiebeleid.


Pour commencer, lorsque l’on sait combien il est nécessaire de réagir avec célérité à la crise économique que nous traversons à l’heure actuelle, ce serait une bonne chose d’avancer en 2009 les paiements programmés pour 2010 et 2011.

Aangezien het noodzakelijk is om snel in te spelen op de huidige economische crisis, zou het om te beginnen een goed idee zijn om de voor 2010 en 2011 geplande betalingen in 2009 te verrichten.


Eh bien, c’est en fait assez injuste, car les Britanniques paient encore 30 millions de livres sterling par jour à une organisation dont les comptes n’ont pas été clôturés ces 11 dernières années, et nous payons notre juste part du nouveau système de métro à Varsovie et des égouts à Budapest et Dieu sait combien d’hectares de terres agricoles en France.

Nou, dat is niet echt terecht, omdat de Britten nog steeds 30 miljoen Britse ponden per dag betalen aan een organisatie waarvan de rekeningen nu al elf jaar op rij niet zijn goedgekeurd, en we leveren ons aandeel in de nieuwe metro van Warschau, de riolering in Boedapest en God weet hoeveel hectare Franse landbouwgrond.


À l'heure actuelle, il est fréquent que ces travailleurs ne bénéficient pas de possibilités de formation, parce que leur employeur ne sait pas combien de temps il les gardera dans son entreprise.

Momenteel krijgen deze categorieën vaak niet de mogelijkheid opleidingen te volgen, omdat de werkgever nog niet weet hoe lang hij of zij de werknemer in dienst zal houden.


En particulier, on nous dit que ne pas ratifier Nice, c'est dangereux car ce serait envoyer un signal désastreux aux Irlandais, dont on sait combien ils sont hostiles au traité.

Door het Verdrag van Nice niet te ratificeren, zouden wij een verkeerd signaal geven aan de Ieren, die het verdrag vijandig gezind zijn.


La multiplication par cinq de ces rémunérations nous apparaît disproportionnée quand on sait combien de temps un citoyen ordinaire doit parfois attendre avant d'obtenir une augmentation minime de ses revenus.

De vervijfvoudiging van deze bezoldigingen lijkt ons overdreven als men weet hoelang een gewone burger soms moet wachten om een kleine verhoging van zijn inkomsten te krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu’il sait combien nous ->

Date index: 2021-10-10
w