Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parcelle de terrain sur laquelle le logement sera construit " (Frans → Nederlands) :

La régie communale s'engage alors envers le promoteur ou envers l'entrepreneur à vendre au tiers la parcelle de terrain sur laquelle le logement sera construit, ce au moment où le promoteur ou l'entrepreneur conclura avec ce tiers une vente sur plan (compromis) ou un contrat d'entreprise.

Het gemeentebedrijf verbindt zich er dan ten aanzien van de bouwpromotor toe om het aandeel van de grond waarop de woning zal gebouwd worden te verkopen aan de derde op het ogenblik dat de projectontwikkelaar of de aannemer een verkoop op plan (compromis) of een aannemingsovereenkomst sluit met deze derde.


7 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation selon la procédure d'extrême urgence pour cause d'utilité publique au bénéfice de la commune de Molenbeek-Saint-Jean pour un bien sis quai de l'Industrie 75, à Molenbeek-Saint-Jean Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; Vu l'ordonnance du 22 f ...[+++]

7 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan bij hoogdringendheid om redenen van openbaar nut ten gunste van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek voor het goed gelegen Nijverheidskaai 75, in Sint-Jans-Molenbeek De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de onteigeninge ...[+++]


Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant demande le maintien du Chemin de la Galope afin d'accéder à sa parcelle agricole ; Considérant que le code civil prévoit que nul ne peut enclaver un bien immobilier ; Considérant que la servitude de passage instituée par l'article 682 du Code civil est une servitude légale à laquelle le propriétaire dont le fonds jouxte un ...[+++]

Er zal geen rekening met deze opmerking gehouden worden ; Overwegende dat een bezwaarindiener het behoud van de Galoppeweg vraagt om toegang te hebben tot zijn landbouwperceel; Overwegende dat het Burgerlijk Wetboek voorziet dat niemand een onroerend goed mag insluiten; Overwegende dat de erfdienstbaarheid inzake doorgang ingesteld bij artikel 682 van het Burgerlijk Wetboek een wettelijke erfdienstbaarheid is waartegen de eigenaar waarvan de achterkant naast een ingesloten stuk grond ligt, zich niet mag verzetten.; Overwegende dat het plan van aanleg ...[+++]


Les dispositions de l'article 16 sont d'application en cas de revente de terrains ou d'un logement construit sur une parcelle dont l'équipement a été pris en charge par la Région.

De bepalingen van artikel 16 zijn van toepassing in geval van wederverkoop van terreinen of van een woning gebouwd op een perceel waarvan de uitrusting gedragen is door het Gewest.


- pour au moins 2/3 des parcelles sur laquelle un logement est à construire ou est construit : être un ménage à revenus modestes dont les revenus sont supérieurs aux ménages en état de précarité;

- voor minstens 2/3 van de percelen waarop een op te bouwen of gebouwde woning is gelegen : een gezin zijn met geringe inkomens hoger dan de inkomens van de gezinnen in een precaire toestand;


Le montant de la prime déterminé en vertu du § 1 est majoré de 50 % si, à la date du permis d'urbanisme, le terrainsera construit le logement ou, à la date du compromis d'achat, le logement est situé :

Het krachtens § 1 vastgestelde bedrag van de premie wordt met 50 % verhoogd als op de datum van de stedenbouwkundige vergunning de grond waar de woning zal worden gebouwd, of op de datum van de aankoopbelofte, de woning is gelegen :


b) une attestation de l'administration compétente du Ministère des Finances précisant les droits dont le demandeur est titulaire sur le terrainsera construit le logement;

b) een getuigschrift van het bevoegde bestuur van het Ministerie van Financiën waarbij de rechten die de aanvrager heeft op de grond van de te bouwen woning worden verduidelijkt;


3° le certificat de l'administration compétente du Ministère des finances renseignant les biens immeubles dont le demandeur est propriétaire et, en cas de construction, établissant les droits dont le demandeur est titulaire sur le terrainsera construit le logement;

3° het getuigschrift van het bevoegde bestuur van het Ministerie van Financiën waarin de onroerende goederen waarvan de aanvrager eigenaar is, voorkomen en, in geval van bouw, waarin de rechten waarvan de aanvrager houder is op de grond waar de woning zal worden gebouwd, worden vastgesteld;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parcelle de terrain sur laquelle le logement sera construit ->

Date index: 2022-08-16
w