Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pareille clause ne sera plus insérée » (Français → Néerlandais) :

Lors d'une concertation récente entre l'ICN et la Régie des Bâtiments (responsable des constructions), à laquelle mon service public a également participé, il a été convenu ce qui suit : – la Régie devrait examiner dans quels contrats (en cours) pareille clause figure effectivement ; – la Régie examinera si les contrats peuvent être adaptés, compte tenu de la loi sur les marchés publics ; – pareille clause ne sera plus insérée dans les nouveaux contrats.

Op een recent overleg tussen het INR en de Regie der Gebouwen (verantwoordelijke voor de constructies), waarop ook mijn administratie aanwezig was, werd overeengekomen dat : – de Regie zou onderzoeken in welke (lopende) contracten effectief dergelijke clausule voorzien is ; – of deze contracten aangepast kunnen worden, rekening houdend met de wet op de overheidsopdrachten ; – dergelijke clausule niet meer opgenomen zal worden in ...[+++]


La convention préventive de la double imposition avec l'Uruguay en est un beau contre-exemple: elle prévoit qu'il faut avoir "effectivement" été imposé à l'étranger avant de pouvoir être exonéré en Belgique. 1. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure les clauses anti-abus seront effectivement intégrées à la convention préventive de la double imposition standard et, concrètement, dans quelles conventions préventives de la double imposition en vigueur cette clause ...[+++]

Het dubbelbelastingverdrag met Uruguay is in deze een mooi tegenvoorbeeld, waarbij wordt gesteld dat men in het buitenland "effectief" moet zijn belast, vooraleer men in België wordt vrijgesteld. 1. a) Kan u toelichten in welke mate de anti-misbruik clausules effectief wordt opgenomen in enerzijds het standaard-dubbelbelastingverdrag en concreet in welke van de in werking zijnde dubbelbelastingverdragen deze clausule is opgenomen? b) Kan u verzekeren dat, gezien de rechtspraak en de huidige BEPS-normen inzake Harmfull Tax Practices deze clausules correct worden toegepast? c) Indien niet ...[+++]


D’une part, la clause standard suivante sera insérée au règlement de collaboration des institutions publiques de sécurité sociale : “Smals acceptera toutes les modifications demandées par un membre.

Enerzijds zal in het samenwerkingsreglement van de openbare instellingen van sociale zekerheid en Smals volgende standaardclausule worden ingevoegd: “Smals zal alle wijzigingen die gevraagd zijn door een lid aanvaarden.


Une telle protection juridique ne peut toutefois pas perturber le fonctionnement normal des équipements électroniques ni entraver leur développement technique (clause de « playability »). Pareille protection juridique n'implique pas non plus l'obligation de mise en conformité des dispositifs, produits, composants ou services avec ces mesures techniques, pour autant que lesdits dispositifs, produits, composants ou services ne tombent pas sous le coup de ...[+++]

Een dergelijke rechtsbescherming mag echter het normale functioneren van de elektronische apparatuur en de technische ontwikkeling ervan niet verstoren (zogenaamde « playability » clausule) Zij houdt evenmin de verplichting in inrichtingen, producten, onderdelen of diensten te ontwerpen die met technische voorzieningen overeenstemmen, voor zover dergelijke inrichtingen, producten, onderdelen of diensten niet onder het verbod van artikel 79bis, § 1, eerste lid, vallen (zogenaamde no mandate clausule).


La Belgique a obtenu qu'une clause dite de la nation la plus favorisée soit insérée dans la Convention (Protocole, point 6).

België heeft bedongen dat een zogenaamde « meest begunstigde natie-clausule » werd opgenomen in de Overeenkomst (Protocol, punt 6).


Plus le libellé de cette clause sera large, plus le pouvoir de l’employeur d’agencer la nature de la fonction du remplaçant (ius variandi) sera grande.

Hoe ruimer de formulering van deze clausule zal zijn, des te groter zal de macht van de werkgever zijn om de aard van de functie van de vervanger aan te passen (ius variandi).


Demain, nous voterons en faveur d’une clause qui sera plus efficace, plus simple à appliquer et qui protégera véritablement l’industrie européenne.

Morgen gaan we onze stem uitbrengen vóór een clausule die doeltreffender en gemakkelijker toepasbaar zal zijn en aldus de Europese industrie daadwerkelijk zal beschermen.


1. rappelle l'engagement du Conseil d'examiner la demande du Parlement européen relative à une révision des dispositions du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes de 1965 qui concernent les députés au Parlement européen afin de parvenir dans les plus brefs délais à une conclusion; espère en outre que, lors de la révision, une clause sera insérée pour permettre au Parlement européen de saisir la Cour ...[+++]

1. herinnert aan de toezegging van de Raad om een wijziging te onderzoeken van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 1965, voor wat betreft de bepalingen die betrekking hebben op de leden van het Europees Parlement, teneinde zo spoedig mogelijk tot een conclusie te komen; spreekt voorts de wens uit dat in het kader van de wijziging een clausule wordt opgenomen die het Europees Parlement in staat zal stellen om met het oog op de bescherming van de in het Protocol vastgelegde voorrechten en immuniteiten het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in te schakelen;


1. rappelle l'engagement du Conseil à examiner la demande du Parlement européen relative à une révision des dispositions du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes de 1965 qui concernent les députés au Parlement européen afin de parvenir dans les plus brefs délais à une conclusion; espère en outre que lors de la révision, une clause sera insérée pour permettre au Parlement européen de saisir la Cour d ...[+++]

1. herinnert aan de toezegging van de Raad om een Intergouvernementele Conferentie bijeen te roepen ten einde het Protocol van de Europese Gemeenschappen betreffende de voorrechten en immuniteiten van 1965 te wijzigen voor wat betreft de bepalingen die betrekking hebben op de leden van het Europees Parlement, teneinde een en ander zo snel mogelijk af te ronden; spreekt voorts de wens uit dat in het kader van de herziening een clausule wordt opgenomen die het Europees Parlement in staat zal stellen om met het oog op de bescherming van ...[+++]


Cette clause sera insérée ultérieurement dans l'arrêté royal du 31 mars 1983 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins.

Deze clausule zal in de toekomst ook ingevoegd worden in het koninklijk besluit van 31 maart 1983 tot instelling van een regeling voor sociale voordelen voor sommige geneesheren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pareille clause ne sera plus insérée ->

Date index: 2023-06-06
w