Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parents le réalisent eux aussi " (Frans → Nederlands) :

En effet, ce n'est pas parce que l'enfant est « mort » que les parents le réalisent eux aussi, qu'ils en sont conscients, et c'est précisément parce qu'ils ne s'en rendent pas encore compte que cette demande leur paraîtra souvent absurde.

Het is immers niet omdat het kind « dood » is dat de ouders dat ook beseffen, dat ze het aanvoelen en het is net omdat ze het nog niet beseffen dat deze vraag hen vaak onredelijk voorkomt.


Les biens publics mondiaux demandent eux aussi des politiques et des actions coordonnées au niveau international, ce qui suppose une meilleure mise en œuvre des accords internationaux qui jouent un rôle central dans la réalisation de plusieurs ODD.

Op het gebied van de mondiale collectieve goederen is er ook behoefte aan een gecoördineerd internationaal beleid en optreden, en een betere tenuitvoerlegging van de internationale overeenkomsten, die een grote rol spelen bij de verwezenlijking van de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling.


Les progrès encourageants réalisés par d'autres pays voisins, notamment la République de Moldavie dans le cadre de ses réformes, l'Ukraine dans ses négociations en vue de la conclusion d'un accord d'association, ou encore le Maroc et la Jordanie, qui ont annoncé une réforme constitutionnelle, doivent eux aussi être soutenus.

De bemoedigende vorderingen die door andere buurlanden zijn gemaakt, bv. door Moldavië bij zijn hervormingsinspanningen, Oekraïne bij de onderhandelingen over de associatieovereenkomst of Marokko en Jordanië bij hun aankondiging van constitutionele hervormingen, moeten ook worden ondersteund.


Les frais de voyage et de séjour que les parents adoptifs ont exposés dans le cadre de la procédure d'adoption à l'étranger ou pour aller chercher l'enfant, et les frais de transport de l'enfant jusqu'au domicile des parents adoptifs sont eux aussi intégralement pris en compte, dans les limites du plafond général de 4 350 euros (montant de base 3 280 euros) (exercice 2009), pour l'octroi d'une réduction d'impôts.

Ook de reis- en verblijfkosten van de adoptieouders in verband met een adoptieprocedure in het buitenland of het ophalen van het kind en de vervoerskosten van het kind naar de woonplaats van de adoptieouders kunnen binnen de grenzen van het algemene maximum van 4 350 euro (basisbedrag 3 280 euro) (aanslagjaar 2009) onbeperkt aanleiding geven tot een belastingvermindering.


Les frais de voyage et de séjour que les parents adoptifs ont exposés dans le cadre de la procédure d'adoption à l'étranger ou pour aller chercher l'enfant, et les frais de transport de l'enfant jusqu'au domicile des parents adoptifs sont eux aussi intégralement pris en compte, dans les limites du plafond général de 4 350 euros (montant de base 3 280 euros) (exercice 2009), pour l'octroi d'une réduction d'impôts.

Ook de reis- en verblijfkosten van de adoptieouders in verband met een adoptieprocedure in het buitenland of het ophalen van het kind en de vervoerskosten van het kind naar de woonplaats van de adoptieouders kunnen binnen de grenzen van het algemene maximum van 4 350 euro (basisbedrag 3 280 euro) (aanslagjaar 2009) onbeperkt aanleiding geven tot een belastingvermindering.


Or ces enfants ont eux aussi besoin d'un accueil et de procédures spécifiques, ils peuvent notamment décider d'introduire une demande d'asile indépendamment de celle de leurs parents.

Nochtans hebben ook deze kinderen nood aan specifieke opvang en procedures, zij kunnen onder andere beslissen om een asielaanvraag in te dienen onafhankelijk van die van hun ouders.


En ce qui concerne la reconnaissance de la valeur des compétences transversales acquises dans le cadre de l’apprentissage non formel et informel par la pratique d’un sport de masse, il s’agit en premier lieu de sensibiliser tout d’abord les participants eux-mêmes, les parents, les volontaires et le personnel, mais aussi la société dans son ensemble, y compris les employeurs, à la valeur de ces compétences et d’en améliorer la visibilité.

de waarde van door niet-formeel en informeel leren tijdens breedtesport verworven transversale vaardigheden onder de aandacht brengen van en zichtbaar maken voor beoefenaars zelf, ouders, vrijwilligers en personeel, maar ook voor de samenleving in het algemeen, met inbegrip van werkgevers, is de eerste stap naar de erkenning van die vaardigheden.


L'avantage fiscal supplémentaire que constitue l'article 133, § 1 , 1º, a pour but d'aider un parent qui doit assumer seul l'éducation et les charges financières des enfants. Dès lors que l'avantage fiscal prévu à l'article 132bis est aussi octroyé en considération de l'éducation et des charges financières des enfants, la simple circonstance que ceux-ci ne feraient pas partie du ménage d'un contribuable isolé — tel, en l'espèce, le père célibataire — à la date visée à l'article 136 ne justifie pas que le premier avantage ne puisse êtr ...[+++]

Het extra belastingvoordeel dat artikel 133,§ 1, 1º, biedt heeft tot doel een ouder te helpen die alleen moet instaan voor de opvoeding en de financiële lasten van de kinderen, verantwoordt het loutere gegeven dat deze laatsten geen deel uitmaken van het gezin van een alleenstaande belastingplichtige — zoals, te dezen, de ongehuwde vader — op de in artikel 136 bedoelde datum, niet dat het eerste voordeel niet kan worden verdeeld, terwijl het tweede dat wel dat, wanneer beide ouders op gelijke wijze instaan voor de opvoeding en de last van de kinderen, waarbij beiden het gezamenlijke hoederecht werkelijk en afwisselend hebben en wanneer d ...[+++]


1. Les États membres accordent aux enfants mineurs des demandeurs d'asile et aux demandeurs d'asile mineurs l'accès au système éducatif dans des conditions analogues à celles qui sont prévues pour les ressortissants de l'État membre d'accueil aussi longtemps qu'une mesure d'éloignement n'est pas exécutée contre eux ou contre leurs parents.

1. De lidstaten bieden minderjarige kinderen van asielzoekers en minderjarige asielzoekers toegang tot onderwijs onder vergelijkbare omstandigheden als onderdanen van de lidstaat van opvang zolang een eventueel tegen hen of hun ouders gerichte verwijderingsmaatregel niet daadwerkelijk wordt uitgevoerd.


Des parents du ministre d'Etat André Cools ont entrepris de nouvelles démarches afin de pouvoir eux aussi consulter le dossier.

Ook de familieleden van minister van staat André Cools hebben opnieuw demarches gedaan om het dossier te kunnen inzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parents le réalisent eux aussi ->

Date index: 2021-04-06
w