Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couteau à parer le cuir
Machine à parer et à amincir
Parer aux conséquences
Parer les sabots de bovins
Parer les sabots de chevaux

Traduction de «parer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parer les sabots de chevaux

paardenhoeven klaarmaken | paardenhoeven prepareren


parer aux conséquences(de cette action)

de gevolgen(van die handelwijze)ondervangen


parer les sabots de bovins

hoeven van runderen bekappen


élaborer des stratégies pour parer aux aléas de la distribution d’électricité

strategieën bij verstoringen van het elektriciteitsnet ontwikkelen


couteau à parer le cuir

mes voor het afwerken van leder


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Ministre de la Défense est autorisé, dans le cadre d'une intégration internationale des Forces armées, ou en vue de parer à des cas d'urgence, à conclure avec des pays étrangers des conventions de prestations réciproques de services.

De Minister van Defensie is gemachtigd om, met vreemde landen overeenkomsten te sluiten tot wederzijdse dienstverlening, in het kader van een internationale integratie van de Krijgsmacht of ter voorziening in dringende behoeften.


L'automobiliste peut d'ailleurs parer à peu de frais aux risques dépassant une certaine limite en s'assurant contre ceux-ci non seulement lorsqu'ils ont été causés par un autre automobiliste mais encore dans les cas où ils pourraient être dus au fait d'un piéton, d'un cycliste, d'un véhicule hippomobile, d'animaux divagants ou en troupeaux, de la force majeure, de sa propre faute ou de celle de ses préposés.

De automobilist kan trouwens met weinig kosten dekking bekomen tegen risico's boven een bepaalde grens, door zich te verzekeren tegen schade die veroorzaakt is niet alleen door een andere automobilist, maar ook door een voetganger, een fietser, een door paarden getrokken rijtuig, zwervende dieren, kudden, overmacht, eigen schuld of schuld van aangestelden.


3° en cas d'utilisation excessive, si la règlementation ou le contrat visé à l'article 108 a fixé des mesures de protection alternatives pour y parer.

3° in geval van excessief gebruik, indien de reglementering of het in artikel 108 bedoelde contract ter voorkoming ervan alternatieve beschermingsmaatregelen heeft bepaald.


Les programmes préinvestissement sont destinés à aider à parer à ces faiblesses.

Pre-investeringsprogramma's zijn bestemd om die zwakke punten te helpen wegwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Ministre de la Défense est autorisé, dans le cadre d'une intégration internationale des Forces armées, ou en vue de parer à des cas d'urgence, à conclure avec des pays étrangers des conventions de prestations réciproques de services.

De Minister van Defensie is gemachtigd om, met vreemde landen overeenkomsten te sluiten tot wederzijdse dienstverlening, in het kader van een internationale integratie van de Krijgsmacht of ter voorziening in dringende behoeften.


À l'occasion de l'annonce des résultats du récent référendum britannique relatif au Brexit vous avez annoncé la mise sur pied d'une task force chargée de parer les conséquences négatives de cette situation.

U hebt bij de aankondiging van de resultaten van het recente Britse referendum over de brexit te kennen gegeven dat u een taskforce zou oprichten die maatregelen moet nemen om de negatieve gevolgen van deze situatie op te vangen.


Si les mesures prises suite aux attentats étaient destinées à parer une situation urgente, il est essentiel de bien analyser les différents aspects liés aux futures mesures structurelles qui seront prises.

De maatregelen die na de aanslagen getroffen werden, waren bedoeld om een dringende situatie het hoofd te bieden. Het is van het hoogste belang om de verschillende aspecten te analyseren van de toekomstige structurele maatregelen.


Dans une précédente question, je vous avais interrogé sur les concertations mises en place afin de prendre des mesures préventives permettant de parer à tout risque de vols dans les entreprises en cas de délestage.

In een vorige vraag heb ik u ondervraagd naar het overleg over preventieve maatregelen ter voorkoming van diefstallen in ondernemingen in geval van een afschakeling.


2. Afin de parer à des abus, ne pourrions-nous faire de l'accord de la commission de la protection de la vie privée une obligation préalable pour l'achat d'un de ses systèmes?

2. Zouden we, om misbruik te voorkomen, de aankoop van een gps-trackingsysteem niet onderhevig kunnen maken aan de voorafgaande toestemming van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer?


2. À cet égard, confirmez-vous que vos services travaillent actuellement à une nouvelle version de la loi afin de parer les critiques de l'arrêté de la Cour de cassation du 11 février 2015?

2. Bevestigt u in dit verband dat uw diensten momenteel werken aan een nieuwe versie van de wet, als antwoord op de door het Hof van cassatie in zijn arrest van 11 februari 2015 geformuleerde kritiek?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parer ->

Date index: 2024-12-28
w