Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parfaitement clair permettez-moi » (Français → Néerlandais) :

Permettez moi d'abord de remercier le gouvernement espagnol pour son hospitalité et la parfaite organisation de cette Conférence.

Staat u mij toe in de eerste plaats de Spaanse regering te danken voor haar gastvrijheid en voor de perfecte organisatie van deze conferentie.


− (EN) Madame la Présidente, permettez-moi d’être parfaitement claire.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag eerst iets absoluut duidelijk maken.


Permettez-moi de vous donner un exemple parfaitement clair: l’aide européenne à l’Érythrée.

Staat u mij toe een heel duidelijk voorbeeld te geven: de steun van de EU aan Eritrea.


Permettez-moi de vous donner un exemple parfaitement clair: l’aide européenne à l’Érythrée.

Staat u mij toe een heel duidelijk voorbeeld te geven: de steun van de EU aan Eritrea.


Pour être parfaitement clair, permettez-moi de dire que si un gouvernement pense - et mes propos se veulent très abstraits - qu’il peut se détacher de la solidarité européenne et défendre uniquement ses intérêts nationaux, ce gouvernement doit savoir que s’il se comporte ainsi à l’avenir, il s’exclura lui-même de la solidarité européenne.

Het weerspiegelt het vertrouwen dat we in elkaar hebben en geeft uitdrukking aan onze wil om gezamenlijk de toekomst tegemoet te gaan. Ik wil graag in alle duidelijkheid het volgende zeggen: als een regering meent dat ze zich los kan maken – ik druk me heel abstract uit – van de Europese solidariteit en slechts nationale belangen wil behartigen, als een regering in de toekomst op die manier te werk gaat, dan sluit ze zichzelf van de solidariteit van de Europeanen uit.


Dans ma première déclaration, j’ai dit que le président et les deux vice-présidents avaient fait des déclarations très claires. Permettez-moi de citer, à cet effet, un paragraphe de l’article de presse publié après le conseil de défense de lundi:

In mijn eerste verklaring heb ik gezegd dat er zeer duidelijke uitspraken zijn gedaan door de president en de beide vice-presidenten, en misschien mag ik een alinea aanhalen uit het perscommuniqué van de Defensieraad van maandag:


Permettez-moi d'être clair: L'Union européenne ne traite pas avec les financiers cupides et véreux.

Laat ik duidelijk zijn: de Europese Unie heeft geen boodschap aan hebzuchtige valsspelers.


" Permettez-moi d'être très clair: les politiques et les réponses préconisées et appliquées par l'OMS autour de la pandémie de grippe n'ont pas été influencées de manière inappropriée par l'industrie pharmaceutique" , a déclaré Keiji Fukuda, Conseiller spécial de l'OMS sur la pandémie de grippe, devant le Conseil de l'Europe réuni à Strasbourg, en France.

Tijdens een hoorzitting bij de Raad van Europa in Straatsburg (Frankrijk) verklaarde de speciale WHO-adviseur voor de grieppandemie, Keiji Fukuda, dat de WHO zich bij het vastleggen van haar beleid en het formuleren van antwoorden in het kader van de grieppandemie, geenszins onrechtmatig heeft laten beïnvloeden door de farmaceutische industrie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfaitement clair permettez-moi ->

Date index: 2023-05-07
w