Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parfois des situations complètement absurdes " (Frans → Nederlands) :

En 1996, Herman Lauwers de la Volksunie s'attaqua au cordon sanitaire dont on entourait le Vlaams Blok, parce qu'il ne pouvait pas supporter que les parlementaires des autres partis fassent constamment dépendre leur manière de voter de la manière de voter du Vlaams Blok, laquelle attitude ne manqua souvent d'engendrer des situations complètement absurdes.

In 1996 stelde Herman Lauwers, van Volksunie, het cordon rond het Vlaams Blok in vraag want hij kon niet verdragen dat het stemgedrag van de parlementsleden van de andere partijen telkens opnieuw bepaald werd door het stemgedrag van het Vlaams Blok. Dat leidde dikwijls tot compleet absurde situaties.


1. Quelle(s) mesure(s) l'honorable ministre compte-t-elle prendre afin de mettre un terme dans les plus brefs délais à cette situation complètement absurde et enfin permettre aux agents de sécurité des transports en commun de pouvoir contrôler l'identité des voyageurs ne se trouvant pas en possession d'un titre de transport valable ?

1. Welke maatregelen zal de minister nemen om zo spoedig mogelijk een einde te stellen aan deze volkomen absurde situatie en om de veiligheidsagenten van het openbaar vervoer eindelijk de toelating te geven de identiteit te controleren van de reizigers die geen geldig vervoersbewijs kunnen voorleggen?


2. A l'instar du modèle standardisé de gare ou de parking que vous préconisez, la situation des points d'arrêt non gardés (PANG), dont l'état parfois déplorable a été mis en exergue par l'association Navetteurs.be dans un cadastre complet du réseau en Wallonie, mérite qu'on s'y intéresse.

2. Naar analogie van het door u gevraagde gestandaardiseerde stations- en parkingmodel moet er ook aandacht zijn voor de onbewaakte stopplaatsen, die in een soms erbarmelijke staat verkeren, zoals blijkt uit de inventaris van het Waalse spoornet van de vereniging van spoorweggebruikers Navetteurs.be.


Il entraîne parfois des situations complètement absurdes, comme la proposition pour la télévision sur internet.

Het leidt soms tot idiote dingen, zoals het voorstel voor internettelevisie.


À défaut, on pourrait parfois aboutir à une situation absurde puisque l'enfant, qui se verrait débouté en appel, devrait supporter l'indemnité de procédure.

Anders zou men soms in een absurde situatie kunnen belanden, aangezien het kind van wie het hoger beroep wordt afgewezen, de rechtsplegingsvergoeding zou moeten betalen.


La différence de traitement opérée entre ouvriers et employés en ce qui concerne le chômage économique produit, dans de nombreux secteurs (notamment celui de l'industrie), des situations absurdes où un ouvrier peut être mis en chômage économique alors que son collègue, chef d'équipe, engagé sous le statut d'employé, ne peut se le voir appliquer, ce qui amène parfois l'employeur, soucieux en ces temps de crise é ...[+++]

Het verschil in behandeling tussen arbeiders en bedienden inzake economische werkloosheid leidt in heel wat sectoren (met name in de industrie) tot absurde toestanden, waarin een arbeider economisch werkloos kan worden terwijl dat voor zijn collega, die ploegbaas is en een bediendenstatuut heeft, niet kan, wat soms tot gevolg kan hebben dat de werkgever, die in deze tijden van economische crisis zijn onderneming financieel gezond wil houden (en bijgevolg haar activiteit en de vele — rechtstreekse en onrechtstreekse — banen die ze sche ...[+++]


À défaut, on pourrait parfois aboutir à une situation absurde puisque l'enfant, qui se verrait débouté en appel, devrait supporter l'indemnité de procédure.

Anders zou men soms in een absurde situatie kunnen belanden, aangezien het kind van wie het hoger beroep wordt afgewezen, de rechtsplegingsvergoeding zou moeten betalen.


La situation est déjà complètement absurde et l’exemption de visa ne fera qu’empirer les choses.

Deze visumvrijstelling gaat dat alleen maar erger maken.


Cette situation est complètement absurde, tout comme l’est l’incertitude quant à certains aspects plus pratiques, tels que la définition exacte d’une marée ou, par exemple, la mécanique des transmissions électroniques.

Dat is een volkomen absurde situatie, waar de onduidelijkheid over een aantal praktische zaken nog eens bovenop komt, zoals bijvoorbeeld de definitie van wat een getij is of de werking van elektronische transmissies.


Je déplore enfin le rejet des amendements 13, 20 et 49 (Montfort/Thomas-Mauro) concernant les futures mères en situation de détresse, ce qui constitue une absence totale de sensibilité et s'avère complètement absurde dans la mesure où notre propos est la santé reproductive – et non la santé non reproductive.

Tot slot betreur ik het dat de amendementen 13, 20 en 49 (Montfort/Thomas-Mauro) niet aangenomen zijn.


w