Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assister un juge
Avocat général
Delirium tremens
Décision passée en force de chose jugée
Démence alcoolique SAI
Greffier
Hallucinose
Jalousie
Juge
Juge
Juge commercial
Juge consulaire
Juge d'instance
Juge d'instruction
Juge de commerce
Juge de la Cour suprême
Juge de paix
Juge de proximité
Juge pour enfants
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Magistrature assise
Mauvais voyages
Membre Cour de justice CE
Membre de la Cour de justice
Paranoïa
Psychose SAI
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «parfois jugés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


juge commercial | juge consulaire | juge de commerce

consulaire rechter | rechter in handelszaken


les cristaux de steadite sont parfois accompagnés de larges plages de cémentite pure

steactietkristallen treden meestal te zamen met grote cementietgebieden op


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


assister un juge

rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan


juge de la Cour suprême

raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof


membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La concertation entre les entités est en outre parfois jugée inefficace ou considérée comme une perte de temps.

Het overleg tussen de entiteiten wordt bovendien soms als ineffectief of tijdverlies gepercipieerd.


Ainsi, devrait supporter les dépens, et notamment les dépens parfois élevés, d'expertise, l'ouvrier qui, dans l'incertitude du taux exact de son incapacité, refuse, sans vérification judiciaire, une offre, jugée ultérieurement satisfaisante, de l'assureur du chef d'entreprise.

Aldus zouden de kosten en namelijk de, soms hoge, kosten van expertise moeten gedragen worden door de arbeider die, in de onzekerheid over het juiste bedrag van zijn ongeschiktheid tot werken, een, later voldoende geoordeeld aanbod van de verzekeraar van de bedrijfsleider weigert, zonder gerechtelijk nazicht.


Pour la constitution de partie civile entre les mains du juge d'instruction, on constate que les juges d'instruction fixent un montant qui varie parfois de façon importante, selon les pratiques du juge et du tribunal.

Wat betreft de burgerlijkepartijstelling in handen van de onderzoeksrechter, stelt men vast dat de onderzoeksrechters een bedrag vaststellen dat soms sterk kan variëren, afhankelijk van de handelwijze van de rechter en de rechtbank.


De même, il n'entre pas en ligne de compte que la confiscation puisse parfois être ordonnée par un juge qui, à proprement parler, n'est pas un juge pénal, aussi longtemps que la décision est prise par un juge.

Zo ook komt niet in aanmerking dat de verbeurdverklaring soms kan worden bevolen door een rechter die eigenlijk geen strafrechter is zolang de beslissing door een rechter wordt genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la constitution de partie civile entre les mains du juge d'instruction, on constate que les juges d'instruction fixent un montant qui varie parfois de façon importante, selon les pratiques du juge et du tribunal.

Wat betreft de burgerlijkepartijstelling in handen van de onderzoeksrechter, stelt men vast dat de onderzoeksrechters een bedrag vaststellen dat soms sterk kan variëren, afhankelijk van de handelwijze van de rechter en de rechtbank.


Il faut tenir compte d'équilibres qui sont parfois convergents et parfois opposés, chaque mot peut compter et il faut prendre en considération les réalités économiques du terrain de la consommation et en même temps poursuivre un certain nombre d'objectifs qui sont jugés essentiels.

Men moet rekening houden met evenwichten die soms convergeren en soms tegen elkaar ingaan, elk woord kan belangrijk zijn en men moet rekening houden met de economische realiteit inzake consumptie en tegelijk een aantal doelen nastreven die essentieel worden geacht.


Les professionnels l’espéraient aussi car ils sont parfois jugés par les médias avant le début de l’enquête.

Mensen in deze beroepen werkzaam zijn, hoopten hier ook op omdat zij soms al worden veroordeeld in de media nog voordat enig onderzoek heeft plaatsgevonden.


des disparités importantes en ce qui concerne la connaissance du droit communautaire par les juges nationaux dans l'ensemble de l'Union européenne, la conscience de cet état de fait étant parfois très limitée,

significante ongelijkheden in de kennis over het Gemeenschapsrecht bij de nationale rechters in de Europese Unie, met het besef dat die soms zeer beperkt is,


8. note que de nombreux juges nationaux ne disposent pas de façon systématique et appropriée d'informations complètes et actualisées sur le droit communautaire et que celui-ci est parfois pauvrement représenté, au niveau national, dans les journaux officiels, les codes, les commentaires, les périodiques et les manuels et fait l'objet de traductions de qualité inégale; invite les États membres à redoubler d'efforts dans ce domaine;

8. merkt op dat volledige en actuele informatie over het Gemeenschapsrecht veel nationale rechters niet systematisch en naar behoren ter beschikking staat, en dat het Gemeenschapsrecht soms slecht is vertegenwoordigd in binnenlandse publicatiebladen, codes, commentaren, tijdschriften en studieboeken, en gebaseerd is op vertalingen van ongelijke kwaliteit; roept de lidstaten op hun inspanningen op dit terrein te vernieuwen;


– des disparités importantes en ce qui concerne la connaissance du droit communautaire des juges nationaux dans l'ensemble de l'Union européenne, cette connaissance étant parfois très limitée,

– significante ongelijkheden in de kennis over het Gemeenschapsrecht bij de nationale rechters in de Europese Unie, met het besef dat die soms zeer beperkt is,


w