Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paris dans le domaine sportif représentent aujourd " (Frans → Nederlands) :

Les paris dans le domaine sportif représentent aujourd'hui 32 % des services de jeux d'argent et de hasard et, selon les estimations, le secteur des paris illégaux, en progression, représenterait environ 148 milliards d'euros par an, sans que le sport n'en retire le moindre bénéfice.

Sportweddenschappen vertegenwoordigen thans 32 % van de gokdiensten en de groeiende sector van de illegale weddenschappen, waarin naar schatting zo’n 148 miljard euro per jaar omgaat, levert de sport geen enkel financieel voordeel op.


Les programmes cadre de recherche européens représentent aujourd'hui quelques 30 % de la totalité des dépenses publiques dans le domaine de la recherche aéronautique civile en Europe.

Europese kaderonderzoekprogramma's vertegenwoordigen thans ongeveer 30 % van alle overheidsuitgaven voor civiel onderzoek op het gebied van de lucht- en ruimtevaart.


Qu’ils visent à influencer les paris ou à atteindre des objectifs sportifs, ils représentent une forme de corruption et sont donc punis par le droit pénal national.

Zij zijn een vorm van corruptie, of zij nu weddenschappen willen beïnvloeden of gericht zijn op het behalen van sportdoelstellingen, en worden als zodanig gestraft door het nationale strafrecht.


L’exploitation des droits de propriété intellectuelle dans le domaine du sport, sous la forme de l’octroi de licences de retransmission d’événements sportifs ou de la commercialisation de produits dérivés par exemple, représente une importante source de revenus dans le sport professionnel.

De exploitatie van intellectuele-eigendomsrechten op sportgebied, zoals uitzendvergunningen voor sportevenementen of merchandising, vormt een belangrijke bron van inkomsten voor de professionele sport.


L'accord, signé aujourd'hui à Paris par Bill Gates, coprésident de la fondation, et par Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche, de l’innovation et de la science, crée un nouveau partenariat stratégique pour la recherche dans ce domaine.

De overeenkomst, die vandaag in Parijs door mede-voorzitter van de stichting Bill Gates en de Europese commissaris voor Onderzoek, innovatie en wetenschap, Máire Geoghegan-Quinn, is ondertekend, vormt de basis voor een nieuw strategisch partnerschap voor onderzoek op dit gebied.


Aujourd’hui, nous sommes prêts à gagner un autre pari en augmentant le volume de nos prêts de 40 % par an entre 2013 et 2015, ce qui représente un effort extraordinaire en ces temps exceptionnels pour l’Europe.

We hebben de opdracht gekregen om onze kredietverlening in de periode 2013-2015 met 40% per jaar te vergroten.


Aujourd'hui, aux États-Unis, il y a quatre fois plus de téléchargements de musique qu'en Europe qui pâtit du manque d'offres légales et du cloisonnement des marchés; 30 % des Européens n'ont encore jamais utilisé l'internet; le taux de pénétration des réseaux à haut débit par fibre optique n'est que de 1 % en Europe alors qu'il atteint 12 % au Japon et 15 % en Corée du Sud; et les dépenses de l'UE en recherche et développement dans le domaine des TIC ne ...[+++]

In de VS wordt momenteel vier keer meer muziek gedownload dan in de EU, met haar tekortschietend legaal aanbod en versnipperde markten. 30 % van de Europeanen heeft nog nooit gebruik gemaakt van het internet. Europa's 1 % hogesnelheidsglasvezelnetwerken steekt schril af tegen de cijfers van Japan (12 %) en ZuidKorea (15 %). Bovendien bedragen de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling in de ICTsector in de EU slechts 40 % van die in de VS.


Cette décision ne vise que la compatibilité des mesures nationales en question avec le droit communautaire en vigueur et seulement dans le domaine des paris sportifs.

Het besluit heeft enkel en alleen betrekking op de verenigbaarheid van de nationale maatregelen met bestaande EU-wetgeving en houdt uitsluitend verband met sportweddenschappen.


Elle a reçu un certain nombre de plaintes de la part d’opérateurs dans le domaine des paris sportifs et se sent obligée d’y répondre.

De Commissie heeft een aantal klachten van aanbieders van sportweddenschappen ontvangen en is van oordeel dat zij hierop moet reageren.


Les membres en provenance d'autres pays de l'Union ou de pays tiers constituent aujourd'hui de 30 à 50 % du nombre total d'adhérents sur les places d'Amsterdam, Paris, Eurex, Francfort et représentent une part non négligeable de l'activité de négociation.

De leden uit andere EU-lidstaten en derde landen maken thans 30 à 50% uit van het totale ledenbestand van Eurex en van de beurzen van Amsterdam, Parijs en Frankfurt, en nemen een aanzienlijk deel van de marktomzet voor hun rekening.


w