Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parl sénat session 1989-1990 " (Frans → Nederlands) :

Telle qu'elle est organisée par la loi du 20 juillet 1990, la détention préventive est une mesure exceptionnelle (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 658/2, pp. 6, 8 et 18), qui doit être motivée et ne peut être justifiée qu'en cas d'« absolue nécessité pour la sécurité publique ».

Zoals die is geregeld in de wet van 20 juli 1990 is de voorlopige hechtenis een uitzonderlijke maatregel (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 658/2, pp. 6, 8 en 18), die met redenen dient te worden omkleed en alleen kan worden verantwoord in geval van « volstrekte noodzakelijkheid voor de openbare veiligheid ».


(1) Session 1989/1990, doc. Chambre, no 978/4, p. 13 et 14 notamment et doc. Sénat, no 972/2, p. 12.

(1) Zitting 1989/1990, stuk Kamer, nr. 978/4, blz. 13 en 14, en stuk Senaat, nr. 972/2, blz. 12.


(1) Session 1989/1990, doc. Chambre, no 978/4, p. 13 et 14 notamment et doc. Sénat, no 972/2, p. 12.

(1) Zitting 1989/1990, stuk Kamer, nr. 978/4, blz. 13 en 14, en stuk Senaat, nr. 972/2, blz. 12.


3. Cette réglementation de l'agréation garantit aux petites et moyennes entreprises un accès rapide aux marchés publics notamment en signifiant les procédures et les formalités (projet de loi organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux, exposé des motifs, Sénat, session de 1990-1991, 10 octobre 1990, 1067-1).

3. Deze erkenningsregeling verzekert een vlotte toegang van de kleine en middelgrote ondernemingen tot de markt van de overheidsopdrachten, onder meer door vereenvoudiging van de procedures en formaliteiten (ontwerp van wet houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken, memorie van toelichting, Senaat, zitting 1990-1991, 10 oktober 1990, nr. 1067-1).


Lorsque, par la loi du 20 juillet 1990, le législateur a permis l'octroi d'une pension de retraite à l'ex-conjoint à l'âge de 55 ans, celui-ci s'est laissé guider dans ce choix par l'âge, normal à l'époque, de départ à la retraite de l'assuré (Doc. parl., Sénat, 1989-1990, n° 944/1, p. 9).

Toen de wetgever het bij de wet van 20 juli 1990 mogelijk heeft gemaakt aan de ex-echtgenoot een ouderdomspensioen toe te kennen op de leeftijd van 55 jaar, heeft hij zich bij die keuze laten leiden door de toen normaal geldende pensioenleeftijd van de verzekerde (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 944/1, p. 9).


La solution permet également de répondre de façon plus explicite et plus adéquate aux préoccupations qui ont été exprimées à l'occasion de l'élaboration de la loi du 11 janvier 1991 remplaçant l'article 179, § 2, de la loi du 8 août 1980 (Doc. parl., [Chambre,] session 1989-1990, n° 1131/6, p.40).

De oplossing biedt tevens de mogelijkheid op meer uitdrukkelijke en gepaste wijze te beantwoorden aan de bekommernissen die geuit werden ter gelegenheid van de uitwerking van de wet van 11 januari 1991 houdende vervanging van artikel 179, § 2, van de wet van 8 augustus 1980 (Parl. St., [Kamer,] zitting 1989-1990, nr. 1131/6, p. 40).


Cette modification législative visait à ce que « les sommes réparties aux actionnaires ou associés [soient] imposées comme tous autres bénéfices distribués avec retenue du précompte mobilier » (Doc. parl., Sénat, 1989-1990, n° 806/1, p. 63).

Die wetswijziging beoogde « de aan de aandeelhouders en vennoten uitgekeerde sommen zoals alle andere uitgekeerde winsten [te belasten] met afhouding van roerende voorheffing » (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 806/1, p. 63).


Enfin, le 23 décembre 1989, E. Cerexhe dépose au Sénat une proposition de loi relative à la création, l'organisation, la compétence et le fonctionnement des tribunaux administratifs (Doc. parl., Sénat, 1989-1990, nº 808/1).

Op 23 december 1989 ten slotte dient de heer Cerexhe in de Senaat een voorstel van wet in betreffende de instelling, de organisatie, de bevoegdheid en de werkwijze van de administratieve rechtbanken (Stuk Senaat, nr. 808/1, 1989-1990).


1. Lors de l'élaboration et de l'exécution de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, on est parti du principe que la Commission de la protection de la vie privée exercerait en premier lieu la mission de surveillance des fichiers externes visés par ladite loi (voir Do c. parl., Sénat, session 1989-1990, nº 916-1, p. 49).

1. Bij de opmaak en de uitvoering van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet werd als uitgangspunt weerhouden dat het de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer zou zijn die zich in eerste instantie zou kwijten van de toezichtstaak over de externe gegevensbestanden beoogd door deze wet (zie Parl. St. , Senaat, zitting 1989-1990, nr. 916-1, blz. 49).


Parl. Sénat, session 1989-1990, n° 1063-1, p. 45), de supprimer la disposition dérogatoire de droit commun qu'est l'article 216 C. I. R. 1992.

Senaat, zitting 1989-1990, nr. 1063-1, blz. 45), past het de van het gemeen recht afwijkende bepaling van artikel 216W.I. B. 1992, af te schaffen.




Anderen hebben gezocht naar : exceptionnelle doc parl     doc parl sénat     doc sénat     session     des motifs sénat     session de 1990-1991     l'assuré doc parl     l'octroi d'une pension     doc parl     session 1989-1990     administratifs doc parl     dépose au sénat     parl     sénat     parl sénat     parl sénat session     parl sénat session 1989-1990     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parl sénat session 1989-1990 ->

Date index: 2020-12-24
w