Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement adoptera très " (Frans → Nederlands) :

Je suis ravi d’apprendre que le Parlement adoptera très prochainement une résolution reconnaissant l’importance des questions urbaines pour les citoyens de l’Union européenne.

Ik ben blij dat het Parlement binnenkort een resolutie aanneemt waarin het belang van stadsaangelegenheden voor de burgers van de Europese Unie wordt erkend.


Avant tout, la lecture du budget 2011, un budget quadoptera demain le Parlement européen, est une lecture très disciplinée.

De lezing van de begroting 2011, die morgen door het Europees Parlement wordt aangenomen, getuigt bovenal van discipline.


Aussi, ma collègue, Mme Fischer Boel, conclut en ces termes: «Pour l’heure, permettez-moi de féliciter la présidence du Conseil et le Parlement de cette collaboration très fructueuse, et j’esre que le Parlement adoptera le texte en première lecture de manière à ce qu’il soit adopté définitivement dans deux mois, à l’issue de la procédure de notification introduite auprès de l’OMC».

Mijn collega wil graag afsluiten met de volgende woorden: “Voor nu wil ik het voorzitterschap van de Raad en het Parlement bedanken voor hun geslaagde samenwerking. Ik hoop dat het Parlement in eerste lezing overeenstemming zal bereiken zodat het voorstel definitief kan worden goedgekeurd wanneer over twee maanden de kennisgevingsprocedure bij de WTO is afgerond”.


Je puis vous assurer que le texte final que le Conseil adoptera très prochainement reflétera également les grands axes de la résolution du Parlement.

Ik kan u zonder meer verzekeren dat in de definitieve tekst, die de Raad zeer binnenkort zal aannemen, ook de algemene strekking van de resolutie van het Parlement substantieel tot uiting zal komen.


Jean-Marie Beaupuy, au nom du groupe ALDE. - Monsieur le Président, Madame et Monsieur les Commissaires, Monsieur le Ministre, mes chers collègues, je peux témoigner de la vigueur et de la richesses des échanges qui ont eu lieu au cours des derniers mois, au cours de ces deux dernières années et qui ont permis d’aboutir aujourd’hui à des textes que, je pense et j’espère, comme mes collègues, le Parlement européen, dans sa très grande majorité, adoptera dans un instant.

Jean Marie Beaupuy, namens de ALDE-Fractie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Hübner, mijnheer Špidla, mijnheer Manninen, dames en heren, ik kan u verzekeren dat er de afgelopen maanden en de afgelopen twee jaar een bijzonder levendige en vruchtbare discussie heeft plaatsgevonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement adoptera très ->

Date index: 2021-08-20
w