Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement ait adopté aujourd » (Français → Néerlandais) :

«Nous sommes très heureux que le Conseil ait adopté aujourd'hui une orientation générale concernant le cadre juridique applicable au corps européen de solidarité.

"Wij zijn verheugd dat de Raad vandaag een algemene oriëntatie heeft aangenomen over het juridisch kader voor het Europees Solidariteitskorps.


Des améliorations majeures des règles de l'UE dans le secteur de l'agriculture entreront en vigueur le 1 janvier 2018 suite à l'adoption aujourd'hui par le Conseil des ministres de l'agriculture et le Parlement européen de la partie du règlement dit «omnibus» relative à l'agriculture et au développement rural.

Nadat de Raad van landbouwministers en het Europees Parlement het deel over landbouw en plattelandsontwikkeling van de zogeheten "omnibusverordening" hebben goedgekeurd, zullen op 1 januari 2018 grote verbeteringen van de EU-landbouwregels van kracht worden.


Le Parlement européen a adopté aujourd'hui, à une écrasante majorité, la proposition visant à mettre fin au commerce de minerais originaires de zones de conflit.

Het Europees Parlement heeft vandaag met een overweldigende meerderheid zijn goedkeuring gehecht aan een voorstel waarmee een einde moet worden gemaakt aan de handel in conflictmineralen.


Il est donc positif que le Parlement ait adopté aujourd’hui ce rapport sur le rôle des femmes dans l’agriculture et dans les zones rurales, envoyant ainsi le message que, dans ce secteur aussi, les femmes jouent un rôle important.

Daarom is het ook goed dat het Parlement vandaag dit verslag over de rol van vrouwen in de landbouw en plattelandsgebieden heeft aangenomen en zo een zeer duidelijk signaal afgeeft, namelijk dat vrouwen ook op dit gebied een belangrijke rol spelen.


Le collège a adopté aujourd’hui une communication sur le réexamen de sa proposition de révision de la directive concernant le détachement de travailleurs dans le cadre du mécanisme de contrôle de la subsidiarité déclenché par plusieurs parlements nationaux en mai.

Het college heeft vandaag een Communication goedgekeurd waarin zij opnieuw haar proposal for a revision of the Posting of Workers Directive evalueert met betrekking tot het subsidiariteitscontrolemechanisme dat verschillende nationale parlementen in mei hebben ingeleid.


– (DE) Je me réjouis que le Parlement ait adopté aujourd’hui une résolution concernant la pétition de M. Klein.

− (DE) Ik ben verheugd dat het Parlement vandaag een resolutie over het verzoekschrift van de heer Klein heeft aangenomen.


En tenant compte de cela, il est d’autant plus incompréhensible que le Parlement ait adopté aujourd’hui une résolution qui encourage une plus grande libéralisation et l’élimination des obstacles aux échanges, et donc le renforcement de la mondialisation.

Het is tegen deze achtergrond des te onbegrijpelijker dat het Parlement vandaag een resolutie heeft aangenomen waarin wordt gepleit voor meer liberalisering en het verminderen van handelsbarrières, dus ook voor meer globalisering.


En tenant compte de cela, il est d’autant plus incompréhensible que le Parlement ait adopté aujourd’hui une résolution qui encourage une plus grande libéralisation et l’élimination des obstacles aux échanges, et donc le renforcement de la mondialisation.

Het is tegen deze achtergrond des te onbegrijpelijker dat het Parlement vandaag een resolutie heeft aangenomen waarin wordt gepleit voor meer liberalisering en het verminderen van handelsbarrières, dus ook voor meer globalisering.


J’ai voté en faveur de ce rapport bien que je ne sois pas d’accord avec tous ses points, mais je me réjouis que le Parlement ait adopté cette position aujourd’hui.

Ik heb voor het rapport gestemd, al ben ik het niet eens met alle onderdelen, maar het is goed dat de resolutie die we vandaag hebben aangenomen in het Parlement, er is gekomen.


En vertu de l’article 13 de la directive 2001/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 3 décembre 2001 relative à la sécurité générale des produits , la Commission a adopté la décision 2009/251/CE du 17 mars 2009 exigeant des États membres qu’ils veillent à ce que les produits contenant du fumarate de diméthyle (produit biocide) ne soient pas commercialisés ou mis à disposition sur le marché , qui limite la mise sur le marché des produits contenant du DMF, à titre de mesure d’urgence applicable jusqu’à ce que la situation du DMF a ...[+++]

Op grond van artikel 13 van Richtlijn 2001/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 december 2001 inzake algemene productveiligheid heeft de Commissie Beschikking 2009/251/EG van 17 maart 2009 houdende de verplichting voor de lidstaten ervoor te zorgen dat producten die het biocide dimethylfumaraat bevatten niet in de handel worden gebracht of op de markt worden aangeboden vastgesteld, waardoor het in de handel brengen van producten die DMF bevatten, wordt beperkt; dit was een noodmaatregel voor de periode waarin nog geen be ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement ait adopté aujourd ->

Date index: 2023-09-05
w