Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement aurait voulu " (Frans → Nederlands) :

Martina Michels a communiqué qu'elle aurait voulu voter contre la proposition modifiée du règlement du Parlement européen et du Conseil sur les fonds monétaires (A8-0041/2015) (point 10.61 du PV du 29.4.2015).

Martina Michels heeft laten weten dat zij tegen het gewijzigde voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake geldmarktfondsen (A8-0041/2015) had willen stemmen (punt 10.61 van de notulen van 29.4.2015).


Martina Michels a communiqué qu'elle aurait voulu voter contre la proposition modifiée du règlement du Parlement européen et du Conseil sur les fonds monétaires (A8-0041/2015 ) (point 10.61 du PV du 29.4.2015 ).

Martina Michels heeft laten weten dat zij tegen het gewijzigde voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake geldmarktfondsen (A8-0041/2015 ) had willen stemmen (punt 10.61 van de notulen van 29.4.2015 ).


Élle permet en effet d'élargir ­ même si c'est dans une mesure plus réduite que la Belgique ne l'aurait voulu ­ le rôle de la Commission, du Parlement européen et de la Cour de Justice dans des domaines qui touchent de près aux droits des individus.

Het verruimt immers ­ zij het in mindere mate dan door België gewenst ­ de rol van de Commissie, het Europees Parlement en het Hof van Justitie op terreinen die nauw verband houden met de rechten van het individu.


Élle permet en effet d'élargir ­ même si c'est dans une mesure plus réduite que la Belgique ne l'aurait voulu ­ le rôle de la Commission, du Parlement européen et de la Cour de Justice dans des domaines qui touchent de près aux droits des individus.

Het verruimt immers ­ zij het in mindere mate dan door België gewenst ­ de rol van de Commissie, het Europees Parlement en het Hof van Justitie op terreinen die nauw verband houden met de rechten van het individu.


Pour ce qui est, premièrement, des programmes relatifs aux politiques en matière de spectre radioélectrique, votre rapporteure précise en outre que ces programmes fixent les orientations et les objectifs politiques pour la planification stratégique, la coordination et l'harmonisation de l'utilisation du spectre radioélectrique dans la Communauté, dissipant la critique que le Parlement aurait voulu "microgérer" les questions afférentes.

Ten eerste specificeert de rapporteur met betrekking tot de programma's voor het radiospectrumbeleid dat hierin de beleidslijnen en doelstellingen worden uiteengezet voor de strategische planning, coördinatie en harmonisatie van het radiospectrumgebruik in de Gemeenschap, waarmee de kritiek wordt gepareerd dat het Parlement spectrumzaken tot in de kleinste details wil regelen.


Si la proposition de loi susvisée est adoptée, elle aurait un effet certainement non voulu par ses auteurs : un candidat domicilié sur le territoire de la Communauté germanophone, élu au Parlement wallon, aurait pour obligation de siéger en outre au Parlement de la Communauté française.

Wordt bovenvermeld wetsvoorstel goedgekeurd, dan zal het zeker een gevolg hebben dat niet gewild is door zijn indieners : een kandidaat die zijn woonplaats heeft op het grondgebied van de Duitstalige Gemeenschap en verkozen is in het Waalse Parlement, zou verplicht worden ook zitting te nemen in het Parlement van de Franse Gemeenschap.


Les stagiaires sont d'autant plus inquiets que la ministre a noté au cours d'un débat au parlement que le stagiaire qui n'aurait pas été nommé en temps voulu pourrait éventuellement bénéficier d'allocations de chômage.

De stagiairs zijn ongerust, des te meer daar de minister in een debat in het parlement had aangehaald dat de stagiair die niet op tijd zou worden benoemd, eventueel zou kunnen genieten van werklozensteun.


Si l'on avait vraiment voulu définir positivement la notion de citoyenneté de l'Union, il aurait peut être été bon, comme le proposait le Parlement européen de préciser également que la citoyenneté de l'Union enrichit le citoyen de nouveaux droits et obligations envers l'Union.

Indien men het begrip Europees burgerschap werkelijk positief had willen omschrijven, zou het misschien goed geweest zijn om, zoals het Europees Parlement heeft voorgesteld, tevens duidelijk te maken dat het burgerschap van de Unie voor de burger nieuwe rechten en plichten met zich brengt .


Cependant, le Parlement européen aurait voulu être associé de manière plus significative et optimale: du fait de l'urgence des propositions et du bref délai imparti, il n'a pas pu formuler d'observations sur le règlement général ni déposer d'amendements aux règlements relatifs au FEDER et au FSE.

Desalniettemin was het Parlement graag veel uitgebreider bij het proces betrokken geweest: de urgentie van de voorstellen en het korte tijdschema maakten het het Parlement onmogelijk om opmerkingen te maken bij de algemene verordening en om amendementen in te dienen op de verordeningen betreffende het EFRO en het ESF.


– (SV) Madame la Présidente, je dois avouer qu’au cours des années passées au Parlement européen, j’ai appris que les choses ne se passent pas toujours comme on aurait voulu.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik in de jaren dat ik lid van het Europees Parlement ben geweest, heb geleerd dat het resultaat niet altijd het gewenste resultaat is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement aurait voulu ->

Date index: 2024-04-25
w