Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement continuer malgré " (Frans → Nederlands) :

Dans la perspectives des prochaines élections européennes, il est intenable de voir le Parlement continuer malgré tout, année après année, à octroyer la décharge sur l’exécution du budget.

Het zal in het licht van de komende Europese verkiezingen moeilijk zijn om vol te houden dat het Parlement jaar in jaar uit toch kwijting verleent.


Si le Comité de concertation n'est pas parvenu à un accord au bout des trente jours, M. Moureaux remettra sur le tapis l'avis du Sénat pour exiger que la concertation soit malgré tout poursuivie et que, parallèlement, le Parlement flamand continue à suspendre la procédure législative.

Indien het Overlegcomité na dertig dagen geen overeenkomst heeft bereikt, dan zal de heer Moureaux met het advies van de Senaat komen aanzetten om te eisen dat het overleg toch wordt voortgezet, met daaraan gekoppeld de eis dat het Vlaams Parlement de wetgevingsprocedure zolang opschort.


Si le Comité de concertation n'est pas parvenu à un accord au bout des trente jours, M. Moureaux remettra sur le tapis l'avis du Sénat pour exiger que la concertation soit malgré tout poursuivie et que, parallèlement, le Parlement flamand continue à suspendre la procédure législative.

Indien het Overlegcomité na dertig dagen geen overeenkomst heeft bereikt, dan zal de heer Moureaux met het advies van de Senaat komen aanzetten om te eisen dat het overleg toch wordt voortgezet, met daaraan gekoppeld de eis dat het Vlaams Parlement de wetgevingsprocedure zolang opschort.


Sachant que l'absence de mécanisme de contrôle efficace de l'Union européenne a comme conséquence de fait que les produits issus des colonies israéliennes continuent d'arriver sur le marché européen en bénéficiant d'un traitement préférentiel destiné aux produits issus des territoires israéliens proprement dit. Et ce, malgré les recommandations (du 5 juillet 2012) du parlement européen de veiller à ce qu'une application pleine et e ...[+++]

Bij gebrek aan een efficiënt controlemechanisme van de Europese Unie blijven producten uit de Israëlische nederzettingen op de Europese markt komen met een voorkeursbehandeling voor producten die eigenlijk uit Israëlisch grondgebied komen, ondanks de aanbevelingen (van 5 juli 2012) van het Europees Parlement die pleiten voor een efficiënte toepassing van het controlemechanisme van de EU om dit te verhelpen.


AB. considérant que, malgré une certaine amélioration ces dernières années, les femmes continuent à être sous-représentées dans la prise de décision politique, tant au niveau local et national qu'au niveau de l'Union; considérant que la représentation des femmes dans les gouvernements et les parlements nationaux est passée de 21 % en 2004 à 23 % en 2009, tandis que la représentation des femmes au Parlement européen a augmenté de 3 ...[+++]

AB. overwegende dat, ondanks de verbeteringen van de laatste jaren, vrouwen ondervertegenwoordigd blijven in de politieke besluitvorming op zowel lokaal en nationaal als EU-niveau; overwegende dat de vertegenwoordiging van vrouwen in nationale regeringen en parlementen is gestegen van 21% in 2004 tot 23% in 2009 en in het Europees Parlement van 30% in 2004 tot 35% in 2009;


Malgré cela, le Parlement continue à prendre pour point de départ la croyance ou l’axiome selon lequel accorder toujours plus d’aide au développement remettra les pays africains sur pied.

Nochtans blijven wij maar als Parlement van het credo uitgaan, van het zogenaamde axioma dat steeds meer ontwikkelingshulp in de eerste plaats Afrikaanse landen er bovenop zal brengen.


Malheureusement, à cette occasion, le Parlement n’a obtenu que le droit d’être entendu dans l’évolution de la législation correspondante. J’attends par conséquent de la Commission qu’elle continue malgré le droit accordé au Parlement à être associé dans ce domaine.

Helaas is dit echter gebeurd in een vorm die het Parlement niet meer biedt dan het recht gehoord te worden tijdens het opstellen van de wetgeving. Daarom verwacht ik nadrukkelijk van de Commissie dat zij het Parlement blijvend bij deze zaak betrekt.


Comme on l'a déjà dit, c'est en effet la première fois que le Parlement rédige un rapport sur la BERD, malgré le fait que la grosse partie de son capital et de ses votes sont détenus par les États membres et les institutions de l'UE, et malgré le fait qu'elle a joué et continue à jouer un rôle vital en aidant les pays candidats à l'adhésion à ajuster leur économie et leurs institutions politiques aux normes souhaitées par leur population, normes qui leur permettront une en ...[+++]

Zoals al eerder is gezegd, is dit de eerste keer dat het Parlement een verslag heeft gemaakt over de Bank, hoewel haar kapitaal en stemrecht grotendeels bij de EU-lidstaten en de EU-instellingen berusten en hoewel zij een essentiële rol heeft gespeeld en blijft spelen bij de ondersteuning van een groot aantal toetredingskandidaten om hun economie en politieke instellingen te ontwikkelen tot het niveau waar de bevolking naar streeft teneinde een soepele toetreding tot de EU-familie te waarborgen.


Il s'agit de pouvoir continuer un combat difficile, malgré un rapport de forces complexe au Parlement et au Conseil, sur une série de politiques ultralibérales, selon moi, menées dans certains États membres par des droites européennes et certaines sociales démocraties.

Het komt erop aan om ondanks de complexe krachtsverhoudingen in het Parlement en in de Raad een moeilijke strijd voort te zetten tegen het ultraliberale beleid dat in sommige lidstaten wordt gevoerd door Europees rechts en door sommige sociaal-democratische krachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement continuer malgré ->

Date index: 2021-05-25
w