Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement devait estimer » (Français → Néerlandais) :

Le ministre répond que ce délai sera arrêté dans une directive du ministre de la Justice, sauf si le Parlement devait estimer préférable de fixer un délai dans la loi.

De minister antwoordt dat die termijn in een richtlijn van de minister van Justitie zal worden vastgelegd, tenzij het Parlement verkiest zelf een termijn in de wet vast te leggen.


Le ministre répond que ce délai sera arrêté dans une directive du ministre de la Justice, sauf si le Parlement devait estimer préférable de fixer un délai dans la loi.

De minister antwoordt dat die termijn in een richtlijn van de minister van Justitie zal worden vastgelegd, tenzij het Parlement verkiest zelf een termijn in de wet vast te leggen.


Vu l'extrême urgence, le gouvernement a toutefois estimé que l'article récemment soumis au parlement pour approbation devait être dissocié des autres modifications.

De regering heeft evenwel geoordeeld dat, gezien de hoogdringendheid, het artikel dat recent aan het parlement ter goedkeuring werd voorgelegd, los diende gekoppeld te worden van de andere wijzigingen.


Le comité a estimé qu'il devait avant tout confronter les diverses opinions qui existent à ce sujet et fournir au Parlement des arguments susceptibles d'étayer le débat.

Het comité zag het in de eerste plaats als zijn taak alle opinies in dit verband naast en tegenover elkaar te zetten en het Parlement argumenten aan te reiken die de discussie kunnen stofferen.


Le comité a estimé qu'il devait avant tout confronter les diverses opinions qui existent à ce sujet et fournir au Parlement des arguments susceptibles d'étayer le débat.

Het comité zag het in de eerste plaats als zijn taak alle opinies in dit verband naast en tegenover elkaar te zetten en het Parlement argumenten aan te reiken die de discussie kunnen stofferen.


Dans sa résolution du 16 juillet 2007, le Parlement européen a recommandé la prise de mesures législatives et a exprimé sa préférence pour l'adoption d'un instrument se présentant sous la forme d'une directive horizontale basée sur une harmonisation complète et ciblée. Dans sa communication du 20 novembre 2007 intitulée «Un marché unique pour l’Europe du 21e siècle», la Commission a estimé que le marché unique devait produire de meilleurs résultats et ...[+++]

Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 16 juli 2007 aanbevolen wetgevende actie te ondernemen en een voorkeur geuit voor goedkeuring van een instrument in de vorm van een horizontale richtlijn gebaseerd op volledige doelgerichte harmonisatie. In haar mededeling "Een interne markt voor het Europa van de 21ste eeuw" van 20 november 2007 verklaarde de Commissie dat de interne markt betere resultaten en tastbare voordelen moet opleveren voor consumenten en kmo's.


Dans sa résolution de première lecture du budget 2001, en octobre 2000, le Parlement avait estimé que le budget du contrôleur européen de la protection des données devait devenir la section VIII B du budget, le budget du Médiateur européen devenant la section VIII A. Cette suggestion fut acceptée par le Conseil et prise en compte dans le règlement n° 45/2001.

Het Parlement stelde zich in de resolutie tijdens de eerste lezing voor de begroting van 2001 in oktober 2000 op het standpunt dat de begroting voor de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming onder afdeling VIII B van de begroting moet vallen, terwijl het budget van de Europese Ombudsman onder afdeling VIII A valt. Deze aanpak werd door de Raad aanvaard en in verordening 45/2001 verwerkt.


Même si l'article 101 du traité Euratom ne prévoit pas la consultation, la PESC elle l'exige - et rien n'empêchait le Conseil ou la Commission de demander l'avis du Parlement sur l'accord, en particulier compte tenu du fait que la commission des affaires étrangères avait estimé, lors de sa réunion du 15 juillet 1997, que le Parlement devait être consulté officiellement.

Het Parlement werd evenmin geraadpleegd over de toetredingsovereenkomst waarover vervolgens werd onderhandeld. Ook al is krachtens artikel 101 van het Euratom-Verdrag geen raadpleging vereist, in het kader van het GBVB is dit wel vereist en niets weerhield de Raad of de Commissie ervan het advies van het Parlement over de overeenkomst in te winnen. Dit klemt te meer daar de Commissie buitenlandse zaken, veiligheidsen defensiebeleid in haar vergadering van 15 juli 1997 juist het standpunt had ingenomen dat het Parlement formeel diende te worden geraadpleegd.


C'est à la commission des budgets qu'il appartient de décider de ces transferts. Celle-ci, compte tenu des aspects de politique étrangère de la question, a donc demandé l'avis de la commission des affaires étrangères qui a considéré qu'elle n'avait pas été pleinement informée de la proposition d'adhésion de l'UE et estimé, de surcroît, que le Parlement devait être officiellement consulté.

Dergelijke verzoeken worden behandeld door de Begrotingscommissie, die, in dit geval, gezien de aspecten in verband met het buitenlands beleid, de Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid om advies vroeg.


Cependant, étant donné que le gouvernement dispose d'une majorité des deux tiers au parlement, j'ai estimé que par respect pour mes partenaires de la coalition, ce débat devait se dérouler au gouvernement et que je devais faire en sorte que la circulaire bénéficie d'un large soutien démocratique.

De regering beschikt in het parlement echter over een tweederde meerderheid en ik vond dan ook dat ik dat debat, als bewijs van respect voor mijn coalitiepartners, in de regering moest voeren en dat ik moest zorgen voor een breed democratisch draagvlak voor de circulaire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devait estimer ->

Date index: 2022-05-20
w