Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement doit aujourd » (Français → Néerlandais) :

Le parlement doit aujourd'hui faire face à l'entêtement de principe d'un pouvoir exécutif qui refuse de tenir compte des remarques d'une assemblée.

Het parlement wordt heden ten dage geconfronteerd met een principiële koppigheid van de uitvoerende macht die weigert rekening te houden met de opmerkingen van een assemblee.


Le parlement doit aujourd'hui faire face à l'entêtement de principe d'un pouvoir exécutif qui refuse de tenir compte des remarques d'une assemblée.

Het parlement wordt heden ten dage geconfronteerd met een principiële koppigheid van de uitvoerende macht die weigert rekening te houden met de opmerkingen van een assemblee.


«Le commerce doit tenir compte de nos valeurs et la décision que le Parlement a prise aujourd'hui est un bel exemple de la façon dont cet objectif peut être atteint.

Handel moet recht doen aan de waarden waar wij voor staan, en het besluit van het Parlement van vandaag is een prachtig voorbeeld van hoe we dit kunnen bereiken.


Ou bien les compétences attribuées auxdits Tribunaux par les résolutions du Conseil de sécurité sont jugées « problématiques »; si tel est le cas, le Conseil d'État pose que le Parlement doit, avant de voter une loi dont le but est de permettre la coopération avec eux, prendre le soin de leur attribuer la compétence qui leur manque encore aujourd'hui (cf. Avis du Conseil d'État, doc. parl., Chambre, 1995-1996, nº 359/1, p. 14).

Ofwel worden de door de resoluties van de Veiligheidsraad aan de Tribunalen opgedragen bevoegdheden als problematisch ervaren; als dat het geval is, behoort het Parlement, zo vervolgt de Raad van State, alvorens een wet aan te nemen die tot doel heeft de samenwerking met die Tribunalen mogelijk te maken, hun eerst die bevoegdheid op te dragen die zij vooralsnog ontberen (cf. Advies van de Raad van State, Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 359/1, blz. 14).


Il fallait donc donner au constituant les moyens d'agir. Aujourd'hui, le Parlement doit s'en remettre à la jurisprudence en ce qui concerne la souveraineté de la nation.

Nu is het Parlement overgeleverd aan de rechtspraak wat betreft de soevereiniteit van de Natie.


Le Parlement est aujourd’hui colégislateur, ce qui signifie qu’il doit faire preuve aussi de responsabilité - opinion idéaliste et révolue -, nous devons nous montrer à la hauteur de ces nouvelles tâches que nous a conférées le traité de Lisbonne.

Het Parlement is tegenwoordig medewetgever, hetgeen betekent dat het ook blijk moet geven van verantwoordelijkheid – een idealistische en ouderwetse opinie – en wij moeten laten zien dat wij zijn opgewassen tegen de nieuwe taken die ons door het Verdrag van Lissabon zijn toebedeeld.


Je pense que le Parlement doit aujourd’hui insister fortement sur les droits des personnes vivant au Tibet d’employer leur propre langue, d’avoir un contact libre avec le monde extérieur sur l’internet - nous vivons au XXIe siècle, après tout - et de pouvoir parler aux journalistes étrangers, car l’interdiction imposée aux correspondants étrangers de visiter la région est lamentable.

Ik denk dat het Europees Parlement heel sterk de nadruk moet leggen op het recht van de Tibetanen op hun eigen taal, het recht op ongehinderde contacten met de buitenwereld via Internet – we leven toch in de 21e eeuw – en het recht op contact met buitenlandse journalisten, want het verbod op bezoek van buitenlandse correspondenten in deze regio is een betreurenswaardige zaak.


Pourtant, la position de la commission de l’environnement du Parlement stipule aujourd’hui que toute ONG établie au sein de l’UE peut contourner cette disposition en sollicitant un réexamen interne auquel l’institution communautaire doit répondre par le biais d’une décision formelle.

Het standpunt van de Milieucommissie houdt nu echter in dat elke willekeurige niet-gouvernementele organisatie in de Europese Unie deze bepaling kan omzeilen door om een intern onderzoek te vragen, waarop de communautaire instelling met een formeel besluit moet antwoorden.


Je pense que ce Parlement doit aujourd'hui avoir le courage de hausser la voix d'Amnesty International : toutes les parties en conflit sont responsables des violations des droits de l'homme en Colombie, mais l'une d'elles - les paramilitaires - a une responsabilité prépondérante.

Of moeten wij, zoals enkele collega’s terecht opmerkten, onze stem verheffen? Mijns inziens moet dit Parlement met kracht zijn stem laten horen en ik zou wat dit betreft nogmaals de woorden willen aanhalen van Amnesty International: alle bij het conflict betrokken partijen zijn verantwoordelijk voor de schendingen van de rechten van de mens in Colombia, maar een van deze partijen, de paramilitairen, zijn de hoofdverantwoordelijken.


Aujourd'hui, c'est vraiment le moment de dynamiser le budget et la compétitivité et c'est le minimum avec lequel le gouvernement doit se présenter devant le parlement.

Vandaag is het echt het moment om de begroting en de competitiviteit een structurele boost te geven en met minder moet de regering niet naar het parlement komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement doit aujourd ->

Date index: 2023-04-03
w