Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement doivent désormais " (Frans → Nederlands) :

4. rappelle que le Parlement est désormais un acteur à part entière dans le domaine des politiques de sécurité, et qu'il a donc le droit de participer activement à la définition des caractéristiques et des priorités de la SSI ainsi qu'à l'évaluation des instruments pertinents, y compris par des exercices réguliers de contrôle de la mise en œuvre de la SSI, qui doivent être effectués conjointement par le Parlement européen, les parlements nationaux et le Con ...[+++]

4. wijst erop dat het Parlement nu een volwaardige institutionele actor is op het gebied van het veiligheidsbeleid en daarom het recht heeft actief aan de vaststelling van de kenmerken en prioriteiten van de interneveiligheidsstrategie en aan de evaluatie van de betreffende instrumenten mee te werken, met inbegrip van de regelmatige controle op de tenuitvoerlegging van de interneveiligheidsstrategie, die gezamenlijk door het Europees Parlement, de nationale parlementen en de Raad op grond van de artikelen 70 en 71 VWEU, wordt verricht;


Le traité accroît aussi le rôle des parlements nationaux (voir fiche parlements nationaux), qui doivent désormais veiller à la bonne application du principe de subsidiarité.

Het Verdrag van Lissabon versterkt ook de rol van de nationale parlementen (zie de samenvatting nationale parlementen) die voortaan toezien op de goede naleving van het subsidiariteitsbeginsel.


Le Parlement européen et les parlements nationaux doivent toutefois être désormais informés de toute demande d'adhésion.

Echter, voortaan moeten het Europees Parlement en de nationale parlementen in kennis worden gesteld van een toetredingsverzoek.


Le Parlement européen et les parlements nationaux doivent toutefois être désormais informés de toute demande d'adhésion.

Echter, voortaan moeten het Europees Parlement en de nationale parlementen in kennis worden gesteld van een toetredingsverzoek.


L'objectif étant que les commissions de suivi des parlements régionaux soient désormais compétentes pour les contestations relatives aux dossiers des mandataires des pouvoirs subordonnés, en lieu et place de la commission de suivi de la Chambre des représentants, le projet de loi et le projet de loi spéciale doivent entrer en vigueur avant le 15 mai 2007.

Aangezien het de bedoeling is dat voortaan de opvolgingscommissies van de gewestparlementen bevoegd zijn voor de betwistingen met betrekking tot de dossiers van de mandatarissen van de ondergeschikte besturen, en dus niet langer de opvolgingscommissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers, moeten het wetsontwerp en het ontwerp van bijzondere wet in werking treden voor 15 mei 2007.


En effet, le Traité de Lisbonne est tel que la procédure législative ordinaire doit désormais s'appliquer et que, partant, le Parlement européen et le Conseil doivent avoir l'opportunité d'amender et d'adopter ces textes;

Door het Verdrag van Lissabon moet immers de gewone wetgevende procedure worden toegepast en moeten dus het Europees Parlement en de Raad de mogelijkheid krijgen deze teksten te amenderen en goed te keuren;


Le risque de voir des substances rester en rade en raison de l’expiration des échéances était connu de longue date et nos débats au Parlement doivent désormais se dérouler sous une contrainte de temps amplifiée.

Het gevaar dat stoffen vanwege het verstrijken van de termijnen niet meer gebruikt mogen worden, was toch al lang bekend. Dat betekent dat onze beraadslagingen in dit Parlement nu onder grote tijdsdruk plaats moeten vinden,


E. considérant que, conformément à ce nouveau cadre juridique, outre le Parlement européen, le Conseil ou la Commission (qui étaient déjà liés par l'article 255 du précédent traité CE), l'ensemble des institutions, organes, bureaux et agences de l'Union doivent désormais œuvrer dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture (article 15, paragraphe 1, du TFUE),

E. overwegende dat niet alleen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (die zich moesten houden aan artikel 255 van het voormalige EG-Verdrag), maar alle instellingen, organen en instanties van de EU overeenkomstig dit nieuwe wettelijk kader voortaan in een zo groot mogelijke openheid moeten werken (artikel 15, lid 1, VWEU),


Par ailleurs, considérant que les institutions européennes, notamment le Parlement européen, doivent désormais souligner de manière plus affirmée les faiblesses des programmes de réforme des États membres, le Parlement pourrait jouer un rôle accru dans le suivi des progrès réalisés par les États membres.

In aanmerking genomen dat de communautaire instellingen, waaronder het Europees Parlement, zich assertiever moeten opstellen als het erom gaat zwakke punten in de hervormingsprogramma's van de lidstaten aan te wijzen, zou het Parlement bovendien meer kunnen doen aan het volgen van de vooruitgang die de lidstaten boeken.


Cette innovation transformerait les élections au Parlement européen et améliorerait sa capacité représentative – en reflétant les modifications induites par le traité de Lisbonne qui dispose que les députés au Parlement doivent désormais être des "représentants de citoyens de l'Union" plutôt que des "représentants des peuples des États".

Een dergelijke innovatie zou de verkiezingen voor het Europees Parlement grondig wijzigen en de representativiteit ervan vergroten en de wijziging in het Verdrag van Lissabon weerspiegelen waarmee is vastgelegd dat de EP-leden nu "vertegenwoordigers van de burgers van de Unie" zijn in plaats van "vertegenwoordigers van de volkeren van de . landen".


w