Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement est assurément très dangereux » (Français → Néerlandais) :

À peu près tous les partis et représentants du peuple dans les différents parlements du pays pensent que le Roi a un rôle exclusivement protocolaire et qu'un exercice politique de la royauté peut être très dangereux pour la survie de la monarchie.

Zowat alle partijen en vertegenwoordigers van het volk in de verschillende parlementen van het land menen dat de Koning uitsluitend een protocollaire rol te spelen heeft en dat een politieke uitoefening van het koningschap zeer gevaarlijk zal en kan zijn voor het voortbestaan van de monarchie.


Qui plus est, il serait très dangereux d'organiser des ramassages à l'aide de petits véhicules, étant donné que les particuliers ne sont pas assurés.

Daarenboven zou georganiseerd vervoer in kleine wagens zeer gevaarlijk zijn gezien het feit dat particulieren niet verzekerd zijn.


– (ES) Monsieur le Président, j’ai l’impression que l’une des rares occasions pour les membres libanais du Parlement élus en 2005 d’agir librement est survenue récemment, lors de la session plénière de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne à Athènes, parce qu’être un membre libanais du Parlement est assurément très dangereux, comme les événements l’ont tragiquement démontré.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb de indruk dat een van de weinige keren dat de in 2005 gekozen Libanese parlementariërs vrijelijk hebben kunnen handelen, recentelijk was, tijdens de plenaire vergadering van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering in Athene, omdat het – zoals de gebeurtenissen op tragische wijze hebben aangetoond – absoluut erg gevaarlijk is om een Libanese parlementariër te zijn.


Afin d’assurer l’exécution des obligations qui découlent de la directive 2004/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004, sur la responsabilité environnementale concernant la prévention et la réparation des dommages environnementaux, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les dispositions concernant des devoirs de prévention et d’information et du régime d’indemnisation des coûts, pour éviter et limiter les dommages environnementaux dus au transport par route, par voie ferrée, par voie navigable, par mer ou par les airs de ...[+++]

Teneinde uitvoering te kunnen geven aan de verplichtingen voortvloeiend uit de richtlijn 2004/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende milieuaansprakelijkheid met betrekking tot het voorkomen en herstellen van milieuschade, bepaalt de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de bepalingen inzake de preventie- en informatieplichten en het kostenverhaalregime, ter voorkoming en beperking van milieuschade tengevolge van het vervoer over de weg, per spoor, over de binnenwateren, over zee of in de lucht van gevaarlijke of verontreinigende goederen, van genetisch gemodificeerde organis ...[+++]


M. Steylemans déclare que son exposé aborde un problème plus spécifique, mais néanmoins très actuel, parce qu'il fait l'objet de deux articles de la loi portant des dispositions sociales, examinée en ce moment au Parlement : la prise en charge, par l'assurance obligatoire, des médicaments qui sont administrés à des indépendants dans le cadre d'une hospitalisation de jour.

De heer Steylemans verklaart dat zijn uiteenzetting handelt over een meer specifiek probleem, dat echter erg actueel is aangezien het onderwerp uitmaakt van twee artikels in de wet houdende sociale bepalingen die momenteel wordt behandeld in het Parlement : de tenlasteneming door de verplichte verzekering, van geneesmiddelen die aan zelfstandigen worden toegediend in het kader van een daghospitalisatie.


S'il est un domaine où la politisation des nominations doit être évitée, c'est assurément celui de la fonction juridictionnelle, et très particulièrement lorsqu'il s'agit de juges appelés à se prononcer sur l'oeuvre du Parlement, comme c'est le cas pour la Cour d'arbitrage, et sur la structure institutionnelle qui doit préserver les exigences d'un système politique démocratique.

Als er één terrein is waarop de politisering van de benoemingen vermeden moet worden, dan is het wel dat van het rechterlijk ambt en in het bijzonder wanneer het gaat om rechters die zich moeten uitspreken over het werk van het Parlement, zoals dat het geval is voor het Arbitragehof, en over de institutionele structuur die ervoor moet zorgen dat voldaan wordt aan de eisen van een democratisch politiek bestel.


Actuellement, comme vous le savez, les autorités du Parlement centraméricain discutent avec Daniel Ortega, le président réélu du Nicaragua, de la possibilité de déplacer le siège de ce Parlement du Guatemala, très dangereux, vers le Nicaragua.

Zoals u weet is het Midden-Amerikaanse parlement momenteel in gesprek met de herkozen president van Nicaragua, Daniel Ortega, over overplaatsing van het parlement naar Nicaragua, vanwege de onveiligheid in Guatemala.


Les références, réserves et objections démagogiques quant au manque de garanties concernant les scanners corporels figurant dans la proposition de résolution commune en question du Parlement européen ouvrent la voie à la mise en œuvre de ce système inacceptable et très dangereux.

De demagogische verwijzingen, voorbehouden en bezwaren die wegens een gebrek aan waarborgen in verband met body scanners in de gezamenlijke resolutie van het EP zijn opgenomen, laten de deur op een kier staan om dit onaanvaardbaar en uitermate gevaarlijk systeem alsnog toe te passen.


Le Parlement va aborder, ? la fin de cette semaine, les phtalates, les plastifiants pour PVC, et lorsque je vois la prudence et la vigilance que nous réservons, au sein de ce Parlement, ? ces produits, et que je fais la comparaison avec le peu que nous demandons pour un produit aussi dangereux que le tabac, je constate que ce Parlement peut être très sélectif dans son indignation.

We zullen later deze week spreken over ftalaten hier in het Parlement, over verzachters voor PVC, en als ik dan zie hoe wij als Europarlementsleden zeer voorzichtig zijn, heel zorgvuldig zijn met die producten, als ik het dan vergelijk met het beetje dat we vragen voor een gevaarlijk product als tabak, dan stel ik toch vast dat dit Parlement heel selectief kan zijn in zijn verontwaardiging.


L'accord des groupes de pression est, en effet, très important et il est dangereux que le Parlement modifie les textes par la suite.

Het akkoord van de drukkingsgroepen is immers erg belangrijk en het is gevaarlijk om de teksten nadien in het parlement te laten wijzigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement est assurément très dangereux ->

Date index: 2022-12-14
w