Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement européen ait finalement donné » (Français → Néerlandais) :

Celle-ci s’est bien passée et je me réjouis, entre autres, du fait que le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen ait finalement donné son accord à un compromis.

We hebben prima samengewerkt en het verheugt me ook dat de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement uiteindelijk akkoord ging met een compromis.


Il déclare se réjouir du fait que l'on ait finalement donné suite à ces remarques et que l'on ait essayé de trouver un compromis entre, d'une part, une réglementation éventuelle des dommages médicaux et, d'autre part, le recours éventuel devant le tribunal civil.

Spreker verheugt zich over het feit dat men aan deze opmerkingen nu toch gevolg heeft gegeven en heeft getracht een compromis te vinden tussen een mogelijke regeling van de medische schade en anderzijds het mogelijk verhaal voor de burgerlijke rechtbank.


Il déclare se réjouir du fait que l'on ait finalement donné suite à ces remarques et que l'on ait essayé de trouver un compromis entre, d'une part, une réglementation éventuelle des dommages médicaux et, d'autre part, le recours éventuel devant le tribunal civil.

Spreker verheugt zich over het feit dat men aan deze opmerkingen nu toch gevolg heeft gegeven en heeft getracht een compromis te vinden tussen een mogelijke regeling van de medische schade en anderzijds het mogelijk verhaal voor de burgerlijke rechtbank.


Ils se félicitent que le Parlement européen ait pris l'initiative, avec d'autres parlements, d'entamer le dialogue parlementaire euro-méditerranéen.

Zij zijn ingenomen met het initiatief dat het Europees Parlement samen met andere parlementen heeft genomen om een Europees-mediterrane parlementaire dialoog te beginnen.


Ils se félicitent que le Parlement européen ait pris l'initiative, avec d'autres parlements, d'entamer le dialogue parlementaire euro-méditerranéen.

Zij zijn ingenomen met het initiatief dat het Europees Parlement samen met andere parlementen heeft genomen om een Europees-mediterrane parlementaire dialoog te beginnen.


– (SK) Monsieur le Président, je suis ravie que le Parlement européen ait finalement consacré toute une matinée de cette séance plénière à la culture et à l’éducation.

– (SK) Mijnheer de Voorzitter, ik ben zeer verheugd dat het Europees Parlement in zijn plenaire vergadering eindelijk een hele middag heeft gewijd aan cultuur en onderwijs.


− (SV) Je me félicite que le Parlement européen ait finalement changé d’avis et ait adopté une approche plus restrictive vis-à-vis de l’alcool.

− (SV) Ik ben ermee ingenomen dat het Europees Parlement eindelijk van mening is veranderd en een restrictievere lijn met betrekking tot alcohol heeft gekozen.


(a) prend acte de la décision récente du Conseil d'autoriser finalement un petit nombre de députés au Parlement européen à prendre connaissance du texte du mandat confiant à la Commission le soin de négocier un accord-cadre entre l'Union européenne et la Libye; regrette cependant que cette décision ait été prise avec retard et demande que le Parlement européen ait accès aux mandats relatifs à tous les accords internationaux en cou ...[+++]

(a) neemt kennis van het recente besluit van de Raad om eindelijk een beperkt aantal leden van het Parlement inzage te geven in het mandaat van de Commissie om onderhandelingen te openen over een kaderovereenkomst tussen de EU en Libië; betreurt echter de vertraging bij deze besluitvorming en wenst dat het EP toegang wordt verleend tot alle mandaten voor alle internationale overeenkomsten waarover wordt onderhandeld, dit overeenkomstig artikel 218, lid 10, VWEU, waarin wordt bepaald dat het Parlement in iedere fase van de procedure onverwijld en ten volle wordt geïnformeerd,


Je suis ravie que le Parlement européen ait finalement procédé à ce débat sur la stratégie de l’Union européenne relative aux droits de l’enfant car une politique qui encourage les droits de l’enfant formera le fondement de la société de demain.

Ik ben blij dat het Europees Parlement eindelijk aan dit debat over de strategie van de Europese Unie voor de rechten van het kind toekomt, aangezien een beleid ter bevordering van de rechten van het kind het fundament vormt voor de samenleving van morgen.


Le Parlement européen a déjà donné son accord pour que nous tenions l'assemblée plénière au Parlement européen en juillet 2006.

We zullen hopelijk ook een bijzonder actieve delegatie hebben. Het Europees Parlement heeft er al mee ingestemd om de plenaire vergadering in juli 2006 in het Europees Parlement te laten doorgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen ait finalement donné ->

Date index: 2022-07-19
w