Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement européen apporte déjà " (Frans → Nederlands) :

Les programmes de l’Union tels qu’Erasmus+, COSME et le Fonds social européen apportent déjà un soutien financier à cette fin.

EU-programma's zoals Erasmus+, COSME en het Europees Sociaal Fonds bieden hiervoor nu al financiële steun.


Les programmes de l’Union tels qu’Erasmus+, COSME et le Fonds social européen apportent déjà un soutien financier à cette fin.

EU-programma's zoals Erasmus+, COSME en het Europees Sociaal Fonds bieden hiervoor nu al financiële steun.


Considérant que la directive 2013/55/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 novembre 2013 modifie la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles; que le présent arrêté vise à transposer la directive 2013/55/UE précitée pour la profession spécifique de mandataire en brevets et dès lors à modifier l'arrêté royal du 24 octobre 1988 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission d'agrément des mandataires en matière de brevets d'invention et à l'inscription et la radiation du regis ...[+++]

Overwegende dat richtlijn 2013/55/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013 wijzigingen aanbrengt aan richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties; dat dit besluit tot doel heeft de voormelde richtlijn 2013/55/EU om te zetten voor het specifieke beroep van octrooigemachtigde en daartoe het koninklijk besluit van 24 oktober 1988 betreffende de samenstelling en werking van de Commissie tot erkenning van de gemachtigden inzake uitvindingsoctrooien en de inschrijving en doorhaling in het register ...[+++]


M. Kristovskis (Lettonie, Vice-Président de la sous-commission « Sécurité et défense » du Parlement européen) observe que les membres de la Sous-commission sécurité et défense du Parlement européen apportent leur soutien à Galileo et au GMES.

De heer Kristovskis (Letland, Ondervoorzitter van de subcommissie « Veiligheid en Defensie » van het Europees Parlement) merkt op dat de leden van de subcommissie Veiligheid en Defensie van het Europees Parlement Galileo en GMES steunen.


M. Kristovskis (Lettonie, Vice-Président de la sous-commission « Sécurité et défense » du Parlement européen) observe que les membres de la Sous-commission sécurité et défense du Parlement européen apportent leur soutien à Galileo et au GMES.

De heer Kristovskis (Letland, Ondervoorzitter van de subcommissie « Veiligheid en Defensie » van het Europees Parlement) merkt op dat de leden van de subcommissie Veiligheid en Defensie van het Europees Parlement Galileo en GMES steunen.


M. Raymond Langendries, membre du Parlement européen, fait observer que le Parlement européen à déjà fait la démonstration en ce qui concerne plusieurs grands dossiers, que ce soit la Directive concernant le temps de travail ou la Directive « REACH » qu'il peut, par rapport à des propositions de la Commission, faire d'autres propositions très équilibrées et qui répondent aux vœux de la Belgique.

De heer Raymond Langendries, lid van het Europees Parlement, merkt op dat het Europees Parlement reeds in verschillende grote dossiers — zoals de richtlijn betreffende de arbeidsduur of de richtlijn « REACH » — heeft aangetoond dat het ten aanzien van voorstellen van de Commissie andere voorstellen kan doen die zeer evenwichtig zijn en die beantwoorden aan de wensen van België.


Les parlements des entités fédérées et le Parlement européen sont déjà des parlements de législature.

De deelstatelijke en het Europese Parlement zijn reeds legislatuurparlementen.


Le Parlement européen a déjà fait valoir sa position dans ce domaine dans sa résolution du 21 février 1997 sur la situation des conjoints aidants des travailleurs indépendants

Het Europees Parlement heeft zijn standpunt ter zake reeds kenbaar gemaakt in zijn resolutie van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandig werkenden


Le Parlement Européen a déjà développé de tels mécanismes.

Het Europees Parlement heeft reeds dergelijke mechanismen ontwikkeld.


Le Parlement européen a déjà donné son accord pour que nous tenions l'assemblée plénière au Parlement européen en juillet 2006.

We zullen hopelijk ook een bijzonder actieve delegatie hebben. Het Europees Parlement heeft er al mee ingestemd om de plenaire vergadering in juli 2006 in het Europees Parlement te laten doorgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen apporte déjà ->

Date index: 2023-10-07
w