Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement européen avait clairement » (Français → Néerlandais) :

Madame Lalumière, rapporteur de la Commission des Affaires étrangères du Parlement Européen, avait, pour sa part, déclaré que l'on se trouve dans la situation « où le Parlement Européen est informé des développements des politiques des deuxième et troisième piliers, mais sans pouvoir voter les budgets y afférents, tandis que les Parlements nationaux sont appelés à voter les budgets en ces matières, sans avoir la vue d'ensemble sur les politiques européennes menées ».

Mevrouw Lalumière, rapporteur van de commissie Buitenlandse Zaken van het Europees Parlement, heeft van haar kant verklaard dat men zich in een toestand bevindt " waarin het Europees Parlement geïnformeerd is over het beleid inzake de tweede en derde pijlers, echter zonder over de bijhorende budgetten te kunnen stemmen, terwijl de nationale parlementen kunnen stemmen over dergelijke budgetten zonder te beschikken over een totaaloverzicht van het Europese beleid dat wordt gevoerd" .


En conclusion, le président du Parlement européen, M. Gil-Roblès, s'est réjoui de la création du Forum parlementaire euro-méditerranéen qui devrait continuer à consolider le processus de Barcelone et a rappelé que le Parlement européen avait, dès 1991, préconisé l'organisation d'une conférence sur la coopération en Méditerranée.

Tot besluit heeft de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Gil-Roblès, zijn tevredenheid geuit over de oprichting van het Euro-mediterraan parlementair Forum, dat het proces van Barcelona voort zou moeten uitdiepen. Tevens heeft hij eraan herinnerd dat het Europees Parlement al in 1991 had gepleit voor de organisatie van een conferentie over de samenwerking in het Middellandse-Zeegebied.


Lors de son intervention, le président du Parlement européen, M. Buzek, a fait référence au dossier SWIFT, relatant que le Parlement européen avait rejeté la proposition de conclusion d'une convention avec les États-Unis.

De voorzitter van het Europees Parlement, de heer Buzek, verwees in zijn tussenkomst naar het SWIFT-dossier, daarbij vermeldend dat het Europees Parlement het voorstel tot het afsluiten van een Verdrag met de Verenigde Staten had afgewezen.


M. Crespo a souligné que le Parlement européen avait adopté un amendement en ce sens (suspension des programmes d'aide, approuvée à la majorité qualifié, sur proposition de la commission et après consultation du Parlement européen).

De heer Crespo heeft erop gewezen dat het Europees parlement een desbetreffend amendement heeft goedgekeurd (schorsing van de steunprogramma's, goedgekeurd met een bijzondere meerderheid, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees parlement).


considérant que le Parlement européen avait déjà encouragé le développement de l'initiative transatlantique pour la croissance et l'emploi, qui a un caractère évolutif et global, dans sa résolution du 27 septembre 2011 sur une nouvelle politique commerciale pour l'Europe dans le cadre de la stratégie Europe 2020;

overwegende dat het Europees Parlement al in zijn resolutie van 27 september 2011 over een nieuw handelsbeleid voor Europa in het kader van de Europa 2020-strategie heeft aangedrongen op de verdere uitbreiding van het opkomende, grootschalige trans-Atlantische groei- en werkgelegenheidsinitiatief;


La répartition entre les différents Etats membres du nombre total de membres à élire au Parlement européen avait toutefois déjà fait l'objet d'un accord politique lors de l'adoption de ce Traité.

De verdeling tussen de verschillende lidstaten van het totale aantal leden die te verkiezen zijn in het Europees Parlement had echter al het voorwerp uitgemaakt van een politiek akkoord bij de goedkeuring van dit Verdrag.


Dans ses résolutions de 2006, le Parlement européen avait également souligné l’importance de ce projet et avait demandé à la Commission dans son ensemble de prendre part à ces travaux.

In zijn resoluties van 2006 wees het EP reeds op het belang van dit project en riep het de Commissie als geheel op om aan deze werkzaamheden deel te nemen.


Le Parlement européen avait soutenu le 9 avril 2002 l'approche retenue par la Commission.

Het Europees Parlement heeft op 9 april 2002 ingestemd met het voorstel van de Commissie.


Le Parlement européen avait exprimé le souhait que l'activité du Fonds de cohésion soit renforcée dans le domaine du rail.

Het Europees Parlement heeft de wens te kennen gegeven de acties van het Cohesiefonds meer op vervoer per spoor te richten.


Madame Lalumière, rapporteur de la Commission des Affaires étrangères du Parlement Européen, avait, pour sa part, déclaré que l'on se trouve dans la situation « où le Parlement Européen est informé des développements des politiques des deuxième et troisième piliers, mais sans pouvoir voter les budgets y afférents, tandis que les Parlements nationaux sont appelés à voter les budgets en ces matières, sans avoir la vue d'ensemble sur les politiques européennes menées ».

Mevrouw Lalumière, rapporteur van de commissie Buitenlandse Zaken van het Europees Parlement, heeft van haar kant verklaard dat men zich in een toestand bevindt " waarin het Europees Parlement geïnformeerd is over het beleid inzake de tweede en derde pijlers, echter zonder over de bijhorende budgetten te kunnen stemmen, terwijl de nationale parlementen kunnen stemmen over dergelijke budgetten zonder te beschikken over een totaaloverzicht van het Europese beleid dat wordt gevoerd" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen avait clairement ->

Date index: 2023-10-10
w