Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement européen avait déjà examiné " (Frans → Nederlands) :

Le Parlement européen avait déjà fait savoir en 1983 qu'il défendrait le principe de l'octroi du droit de vote.

Het Europees Parlement had reeds in 1983 te kennen gegeven zich voor het kiesrecht te willen inzetten.


Le Parlement européen avait déjà fait savoir en 1983 qu'il défendrait le principe de l'octroi du droit de vote.

Het Europees Parlement had reeds in 1983 te kennen gegeven zich voor het kiesrecht te willen inzetten.


En février de l'an dernier, le Parlement européen avait déjà adopté une résolution condamnant fermement cette proposition de loi.

In februari vorig jaar werd in het Europees parlement reeds een resolutie aangenomen die deze nakende wet streng veroordeelt.


Le Parlement européen avait déjà voté le texte le 10 septembre (MEMO/13/772).

Op 10 september was het voorstel ook al aangenomen door het Europees Parlement (MEMO/13/772).


La Commission avait déjà examiné les modifications législatives adoptées par le Parlement hongrois en juillet et en septembre 2015 et avait envoyé aux autorités hongroises une lettre administrative présentant succinctement ses préoccupations initiales.

De Commissie heeft reeds een onderzoek ingesteld naar de wetswijzigingen die het Hongaarse Parlement in juli en september 2015 heeft aangenomen en heeft de Hongaarse autoriteiten een administratieve brief gestuurd waarin zij haar voorlopige bezwaren uiteenzet.


Puis le Conseil européen a fixé le cap. Dès la fin de l'été, les propositions de la Commission étaient prêtes. Les ministres des finances sont parvenus à un accord en trois mois, tandis que le Parlement européen avait déjà adopté, en commission, sa position sur cette question.

Dan heeft de Europese Raad de koers uitgezet; meteen na de zomer had de Commissie voorstellen klaar; en binnen drie maanden hebben de ministers van Financiën een akkoord bereikt; het Parlement heeft intussen op het niveau van de commissies reeds zijn standpunt over de kwestie vastgesteld.


Le 13 décembre 2011, le Parlement européen avait déjà donné son feu vert au texte de compromis auquel étaient parvenues les deux institutions.

Op 13 december 2011 stemde het Europees Parlement reeds in met de compromistekst die beide instellingen hadden bereikt.


Le 21 mai 2000, la Suisse a approuvé, par voie de référendum, à 67,2 % des suffrages exprimés, son adhésion à l'Union européenne en acceptant les sept traités bilatéraux qui doivent régler les relations économiques avec l'UE. Le Parlement européen avait déjà approuvé ces traités à l'unanimité quelques semaines avant le référendum.

Op 21 mei 2000 heeft Zwitserland via een referendum met 67,2 % van de uitgebrachte stemmen zijn toetreding tot de EU goedgekeurd door de zeven bilaterale verdragen te aanvaarden die gestalte moeten geven aan de economische betrekkingen met de EU. Het Europees Parlement had deze verdragen reeds enkele weken voor het referendum unaniem goedgekeurd.


Le Parlement européen avait déjà adopté un budget pour l'Union à quinze en décembre 1994, mais les dépenses supplémentaires n'avaient pas encore été déterminées.

Het Europees Parlement heeft in december 1994 een begroting voor de Unie met 15 Lid-Staten goedgekeurd, maar de extra uitgaven werden nog niet nader gespecificeerd.


En voici du reste un simple exemple : La feuille de route que le parlement européen avait exigée sur les droits humains, sociaux et environnementaux a été établie, mais sans aucune consultation des confédérations syndicales locales, à savoir les confédérations colombiennes, et l'étude d'impact que l'Union européenne avait également demandée avant la conclusion de cet accord démontre que la libéralisation commerciale voulue par cet accord de libre-échange va profiter à deux secteurs qui sont déjà ...[+++]

Ik geef een eenvoudig voorbeeld: het stappenplan met betrekking tot de mensenrechten, de sociale rechten en de milieurechten die het Europees parlement had geëist, werd opgesteld, maar zonder dat de lokale syndicale verenigingen, namelijk de Colombiaanse vakbonden, werden geraadpleegd. Een ander voorbeeld: de studie over de gevolgen die de Europese Unie eveneens had gevraagd alvorens dit akkoord te sluiten, toont aan dat de door dit akkoord beoogde liberalisering van de handel ten goede zal komen aan twee sectoren die reeds onder vuur liggen in Colombia, namelijk de agro-industrie, in het bijzonder de bananen-, biobr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen avait déjà examiné ->

Date index: 2024-10-19
w