Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement flamand pourront choisir » (Français → Néerlandais) :

Les membres du Parlement flamand pourront choisir parmi les élus qui siègent dans leur assemblée ou parmi les élus qui siègent au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale.

De leden van het Vlaams Parlement zullen kunnen kiezen uit de verkozenen die zetelen in het Vlaams Parlement of uit de verkozenen die zetelen in het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


En vertu de l'article 3 de la proposition, le Parlement wallon et le Parlement flamand pourront créer par décret, chacun pour ce qui le concerne, une circonscription électorale sur l'ensemble du territoire de la Région concernée à partir de laquelle sont élus une partie des membres de leur parlement respectif.

Op grond van artikel 3 van het voorstel kunnen het Vlaams Parlement en het Waals Parlement bij decreet, elk wat hem betreft, een kieskring instellen voor het hele grondgebied van hun Gewest, waarin een deel van hun respectieve parlementsleden wordt verkozen.


Il reste également possible de choisir, à un stade précoce, des projets axés sur certaines zones (par exemple aménagement de la nature), pour lesquels il est clair que certaines choses devront être réglées de façon contraignante » (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2424/1, p. 52).

Ook blijft het mogelijk om in een vroeg stadium te kiezen voor gebiedsgerichte projecten (bv. natuurinrichting) waarvan duidelijk is dat een aantal zaken verplichtend zullen worden geregeld » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2424/1, p. 52).


De même que les surveillants régionaux ne pourront s'occuper de la recherche de délits environnementaux, les ' fonctionnaires de recherche ' ne pourront être mandatés pour des tâches de surveillance telles que le prélèvement d'échantillons » (Doc. parl., Parlement flamand, 2006-2007, n° 1249/1, p. 31).

Zoals de gewestelijke toezichthouders zich niet zullen mogen inlaten met de opsporing van milieumisdrijven, zo ook zullen de ' opsporingsambtenaren ' niet kunnen worden ingezet voor toezichttaken zoals bv. het nemen van monsters » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 1249/1, p. 31).


Or, aux termes de l'article 67, § 1, 1º, certains sénateurs flamands ne seront pas membres du Parlement flamand puisqu'ils pourront être choisis au sein du groupe néerlandais du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale.

Volgens § 1, 1º, van artikel 67, is het echter even goed mogelijk dat bepaalde Vlaamse senatoren geen lid zijn van het Vlaams Parlement, aangezien zij aangewezen kunnen worden binnen de Nederlandse taalgroep van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement.


« En cas de négligence, les acteurs semi-publics pourront le plus souvent être rappelés à l'ordre dans le cadre du contrôle public du financement ou du subventionnement de ces acteurs » (Doc. parl., Parlement flamand, 2008-2009, n° 2012/1, p. 19).

« Semipublieke actoren zullen bij nalatigheid veelal kunnen worden aangesproken middels de overheidscontrole op de financiering of subsidiëring van die actoren » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2012/1, p. 19).


En d'autres termes, les communes doivent choisir entre des centimes additionnels ou le maintien du règlement communal » (Doc. parl., Parlement flamand, 1995-1996, n° 147/1, p. 28; voy. aussi ibid., p. 18).

De gemeenten moeten m.a.w. kiezen tussen opcentiemen of het behoud van het gemeentelijk reglement » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 147/1, p. 28; zie eveneens ibid., p. 18).


La personne soumise à déclaration peut cependant choisir d'impliquer un tiers en tant que rapporteur dans le projet afin de l'aider à remplir son obligation décrétale » (Doc. parl., Parlement flamand, 2002-2003, n° 1379/1, p. 22).

De aangifteplichtige kan er evenwel voor opteren een derde als verslaggever bij het project te betrekken om hem bij te staan in het vervullen van zijn decretale verplichting » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1379/1, p. 22).


« Il est facile d'adopter au Parlement flamand toutes sortes de motions lourdes de conséquences et d'en exiger la mise en oeuvre immédiate, tout en sachant que celles-ci ne pourront être réalisées au niveau fédéral que par la voie d'un compromis. Une motion du Parlement flamand ne peut pas annuler les procédures de conflits d'intérêts et de la sonnette d'alarme, qui bénéficient d'un ancrage constitutionnel ».

`Het is makkelijk om in het Vlaams Parlement allerhande verstrekkende moties goed te keuren en er de onverkorte uitvoering van te eisen, terwijl men weet dat ze alleen door compromisvorming op federaal vlak kunnen worden gerealiseerd. Een motie van het Vlaams Parlement kan de in de Grondwet verankerde belangenconflict- en alarmbelprocedures niet ongedaan maken'.


- Le parlement flamand n'a donc pas la possibilité de créer un arrondissement électoral qui englobe tant la Région flamande que celle de Bruxelles-Capitale, où les électeurs pourraient choisir de voter sur une liste flamande.

- Het Vlaams Parlement krijgt dus niet de mogelijkheid om een kieskring te maken die zowel het Vlaams Gewest als het Brussels Hoofdstedelijk Gebied beslaat, waar kiezers ervoor zouden kunnen kiezen om op een Vlaamse lijst te stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement flamand pourront choisir ->

Date index: 2024-09-06
w