Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement nous permettra » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi nous présentons aujourd'hui une proposition qui permettra au Parlement européen et aux États membres de décider de supprimer les obligations de visa lorsque la Turquie remplira tous les critères de référence».

Daarom hebben wij een voorstel ingediend om de weg vrij te maken voor een besluit van het Europees Parlement en de lidstaten om de visumplicht af te schaffen, zodra aan de benchmarks is voldaan".


Nous avons un président du Conseil, un président du Parlement européen, un ministre des Affaires étrangères vice-président de la commission .Ce dispositif ne nous permettra pas d'avoir une personnalité unique.

We hebben een voorzitter van de Raad, een voorzitter van het Europees Parlement, een minister van Buitenlandse Zaken, een vice-voorzitter van de Commissie .Die organisatie verhindert dat één persoon namens iedereen spreekt.


Le consentement du Parlement nous permettra de lancer les mécanismes d’application prévus pour l’accord. L’un d’eux est la commission du commerce, qui pourrait être convoquée au printemps et qui fournit une plate-forme permettant de poser toutes les questions relatives aux obligations réciproques dans le cadre de l’APE intérimaire.

De goedkeuring van het Parlement zal ons in staat stellen de voor de overeenkomst beschikbare tenuitvoerleggingsmechanismen te lanceren. Een ervan is het Handelscomité, dat dit voorjaar bijeengeroepen zou kunnen worden en dat een platform biedt om alle kwesties inzake wederzijdse verplichtingen op grond van de tussentijdse EPO aan de orde te stellen.


Cela nous permettra, en d’autres termes le Parlement européen et la Commission, d’obtenir autant de contrôle et autant de pouvoir de codécision que possible et cela nous permettra d’obtenir le niveau d’efficacité souhaité.

Dit zou ons, met andere woorden het Europees Parlement en de Commissie, in staat stellen om zoveel mogelijk controle en inspraak te hebben en het vereiste niveau van efficiency te bereiken.


De plus, qu’il soit fait rapport au Parlement nous permettra de mieux comprendre où la mise en œuvre est la plus efficace.

Bovendien zal de verslaglegging aan het Parlement ervoor zorgen dat we beter begrijpen waar de tenuitvoerlegging het meest effectief is.


Je suis convaincu qu’en soutenant ce règlement, le Parlement nous permettra de financer des opérations et agences œuvrant pour la réalisation des objectifs de développement internationaux, ? savoir promouvoir l’égalité des sexes, émanciper les femmes et contribuer ? la réduction de la pauvreté.

Als het Parlement groen licht geeft voor de verordening, kunnen we financiële ondersteuning bieden voor activiteiten van instanties die zich inzetten voor internationale ontwikkelingsdoelstellingen en werken aan gelijke kansen en rechten, vrouwen ontplooiingsmogelijkheden bieden en armoede bestrijden.


J'espère que la compréhension du Parlement nous permettra de veiller à ce que nous programmes d'aide extérieure soient, à l'avenir, aussi efficaces et rapides que nous le voulons.

Ik hoop dat we de komende jaren op begrip van het Parlement kunnen rekenen en dat we onze externe programma’s zo doeltreffend en snel zullen kunnen laten verlopen als iedereen graag wil.


Au cours des prochains jours, nous avons cependant l'intention d'approuver en nous fondant également sur la réaction du Parlement européen au Livre blanc un document de consultation qui permettra de centrer le dialogue interinstitutionnel sur certaines mesures prioritaires qu'a également suggérées le groupe (intergouvernemental) présidé par M. Mandelkern.

Wij zijn evenwel zinnens in de komende dagen - ook in het licht van de reactie van het Europees Parlement op het Witboek - een overlegdocument goed te keuren dat het mogelijk zal maken de interinstitutionele dialoog toe te spitsen op een aantal prioritaire maatregelen, die ook door de (intergouvernementele) groep onder voorzitterschap van de heer Mandelkern werden voorgesteld.


Maintenant qu'un ancien président du parlement est devenu premier ministre, nous osons espérer un réveil parlementaire qui permettra au gouvernement de travailler plus facilement sur certaines questions, telles les propositions de l'Open Vld sur l'euthanasie.

Nu een gewezen parlementsvoorzitter eerste minister is geworden, durven we hopen op een parlementair reveil waarbij de regering faciliterend kan werken rond een aantal vraagstukken zoals de Open Vld-voorstellen rond euthanasie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement nous permettra ->

Date index: 2025-03-21
w