Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement pensez-vous » (Français → Néerlandais) :

2. Quand on voit les rapports du Parlement britannique sur la guerre en Irak et aujourd'hui sur la guerre en Libye, ne pensez-vous pas qu'il faut réévaluer nos participations aux interventions aux côtés de l'OTAN?

2. Als u er de rapporten van het Britse Parlement over de oorlog in Irak en nu over de oorlog in Libië op naleest, vindt u dan niet dat onze deelname aan NAVO-interventies opnieuw moet worden geëvalueerd?


2. Quand pensez-vous pouvoir déposer un projet de loi au Parlement?

2. Wanneer zal u het wetsontwerp indienen in het Parlement?


1. Que pensez-vous de la mesure adoptée par le parlement français?

1. Wat vindt u van de door het Franse Parlement aangenomen maatregel?


2. Avez-vous l’intention de prendre une initiative dans ce domaine et de déposer un projet de loi au parlement ou bien pensez-vous que cette mesure peut être examinée au Sénat sur la base de ma proposition de loi ?

2. Is zij zinnens om een initiatief terzake te nemen en een wetsontwerp in te dienen in het parlement of meent zij dat dit besproken kan worden in de schoot van de Senaat op basis van mijn wetsvoorstel ?


De fait, je tiens à souligner que les points de vue exprimés par le Parlement ont joué tout au long de ce processus un rôle déterminant, plus important peut-être que vous ne le pensez.

Ik wens dan ook te onderstrepen dat de opvattingen van het Parlement in het hele proces van cruciaal belang zijn geweest, misschien wel van meer belang dan u dacht.


Puisque vous avez dit que vous souhaitiez conférer importance, prestige et autonomie à la Commission par rapport au Conseil et en partenariat avec le Parlement, pensez-vous pouvoir prendre cet engagement dès à présent?

Denkt u dat u deze toezegging nu zou kunnen doen? U hebt immers verklaard in partnerschap met het Parlement meer belang, prestige en autonomie te willen verlenen aan de Commissie ten opzichte van de Raad.


Pourrais-je vous demander, Monsieur le Président, que, par votre intermédiaire, le Conseil ou, à défaut, le commissaire, fasse une déclaration au Parlement ? Pensez-vous pouvoir obtenir un accord, basé sur les cinq amendements adoptés en commission, qui respecte à la fois l'opinion du Parlement et fournisse cette législation à temps, comme la première réalisation importante de la présidence française ?

Denkt u te kunnen zorgen voor een akkoord uitgaande van de vijf in de milieucommissie goedgekeurde amendementen? Daarmee kan men zowel het standpunt van het Parlement eerbiedigen als zorgen voor een tijdige inwerkingtreding van deze wetgeving. Dan zal dit de eerste grote prestatie zijn van het Frans voorzitterschap.


Quelle procédure va-t-on suivre ? Ne pensez-vous pas que la consultation des parlements, particulièrement du Sénat qui compte des parlementaires de communauté, pourrait être une bonne chose ?

Zou het niet goed zijn om de parlementen, en met name de Senaat met zijn gemeenschapssenatoren, te raadplegen?


En outre, ne pensez-vous pas qu'il serait aussi nécessaire d'initier un autre débat avec le parlement et la société civile afin de préparer des propositions que supporterait la Belgique durant sa participation au Conseil de sécurité ?

Zou het ook niet nuttig zijn een ander debat te voeren met het parlement en de burgermaatschappij om de voorstellen voor te bereiden die België in de Veiligheidsraad wil verdedigen?


Quand pensez-vous déposer au parlement le projet de loi transposant cette directive ?

Wanneer denkt de minister het wetsontwerp tot omzetting van deze richtlijn bij het parlement in te dienen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement pensez-vous ->

Date index: 2022-12-09
w