Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement pourra entrer " (Frans → Nederlands) :

considérant que ce règlement délégué ne pourra entrer en vigueur qu'à la fin de la durée d'examen par le Parlement et le Conseil, si le Parlement ou le Conseil n'a exprimé aucune objection ou si, avant l'expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas exprimer d'objections.

overwegende dat de gedelegeerde verordening aan het einde van de aan Parlement en Raad toegekende toetsingstermijn alleen in werking kan treden als Parlement noch Raad daartegen bezwaar heeft aangetekend, of als zowel Parlement als Raad voor het verstrijken van deze periode de Commissie hebben meegedeeld daartegen geen bezwaar te zullen maken.


F. considérant que ce règlement délégué ne pourra entrer en vigueur qu'à la fin de la période d'examen par le Parlement et le Conseil, si le Parlement ou le Conseil n'a exprimé aucune objection ou si, avant l'expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas exprimer d'objections; qu'en vertu de l'article 115, paragraphe 5, de la directive, la période d'examen est fixée à trois mois à compter de la date de notification, à savoir jusqu'au 2 ...[+++]

F. overwegende dat deze gedelegeerde verordening aan het einde van de aan Parlement en Raad toegekende toetsingstermijn alleen in werking kan treden als Parlement noch Raad daartegen bezwaar heeft aangetekend, of als zowel Parlement als Raad voor het verstrijken van deze periode de Commissie hebben meegedeeld daartegen geen bezwaar te zullen maken; overwegende dat de toetsingstermijn overeenkomstig artikel 115, lid 5, van de richtlijn herstel en afwikkeling van banken is vastgesteld op drie maanden vanaf de datum van kennisgeving, d.w.z. durend tot 21 januari 2015, en met drie maanden kan worden verlengd;


F. considérant que ce règlement délégué ne pourra entrer en vigueur qu'à la fin de la durée d'examen par le Parlement et le Conseil, si le Parlement ou le Conseil n'a exprimé aucune objection ou si, avant l'expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas exprimer d'objections; qu'en vertu de l'article 93, paragraphe 6, du règlement MRU, la durée d'examen est fixée à trois mois à compter de la date de notification, à savoir jusqu'au 8 jan ...[+++]

F. overwegende dat deze gedelegeerde verordening aan het einde van de aan Parlement en Raad toegekende toetsingstermijn alleen in werking kan treden als Parlement noch Raad daartegen bezwaar heeft aangetekend, of als zowel Parlement als Raad voor het verstrijken van deze periode de Commissie hebben meegedeeld daartegen geen bezwaar te zullen maken; overwegende dat de toetsingstermijn overeenkomstig artikel 93, lid 6, van de GAM-verordening is vastgesteld op drie maanden vanaf de datum van kennisgeving, d.w.z. tot 8 januari 2015, en met drie maanden kan worden verlengd;


— Dès que l'avant-projet aura été approuvé par le Parlement, la loi pourra entrer en vigueur et l'arrêté royal déterminant les modalités pratiques de l'accord de coopération pourra être signé.

— Eenmaal het Parlement het voorontwerp goedkeurt, kan de wet van kracht worden en zal het koninklijk besluit met de praktische modaliteiten van het samenwerkingsakkoord ondertekend kunnen worden.


— Dès que l'avant-projet aura été approuvé par le Parlement, la loi pourra entrer en vigueur et l'arrêté royal déterminant les modalités pratiques de l'accord de coopération pourra être signé.

— Eenmaal het Parlement het voorontwerp goedkeurt, kan de wet van kracht worden en zal het koninklijk besluit met de praktische modaliteiten van het samenwerkingsakkoord ondertekend kunnen worden.


F. considérant que ce règlement délégué ne pourra entrer en vigueur qu'à la fin de la durée d'examen par le Parlement et le Conseil, si le Parlement ou le Conseil n'a exprimé aucune objection ou si, avant l'expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas exprimer d'objections; qu'en vertu de l'article 93, paragraphe 6, du règlement MRU, la durée d'examen est fixée à trois mois à compter de la date de notification, à savoir jusqu'au 8 janv ...[+++]

F. overwegende dat deze gedelegeerde verordening aan het einde van de aan Parlement en Raad toegekende toetsingstermijn alleen in werking kan treden als Parlement noch Raad daartegen bezwaar heeft aangetekend, of als zowel Parlement als Raad voor het verstrijken van deze periode de Commissie hebben meegedeeld daartegen geen bezwaar te zullen maken; overwegende dat de toetsingstermijn overeenkomstig artikel 93, lid 6, van de GAM-verordening is vastgesteld op drie maanden vanaf de datum van kennisgeving, d.w.z. tot 8 januari 2015, en met drie maanden kan worden verlengd;


Ainsi, le règlement proposé par la Commission et amendé par le Parlement pourra entrer en vigueur rapidement.

Hiermee kan de door de Commissie voorgestelde regeling, zoals gewijzigd door het Parlement, snel in werking treden.


Après nomination par le Conseil européen d’un nouveau président de la Commission, le Parlement européen nouvellement élu pourra approuver la composition de la nouvelle Commission, qui pourra entrer en fonction le 1er novembre 2004.

Nadat de Europese Raad een nieuwe voorzitter van de Commissie heeft benoemd, kan het nieuw gekozen Europees Parlement een nieuwe Commissie goedkeuren, die per 1 november 2004 kan aantreden.


Le Commissaire Barrot s'attend à ce qu'il n'y ait ensuite plus de problème entre le Conseil et le Parlement et espère donc que ce règlement pourra entrer en vigueur au début de l'année 2006.

Commissaris Barrot verwacht nadien geen problemen meer tussen de Raad en het Parlement en hoopt dan ook dat begin 2006 deze verordening in werking kan treden.


Comme toutes les conventions de double imposition, c'est en effet sous réserve de son approbation par les parlements belge et français que le nouvel avenant pourra entrer en vigueur.

Zoals dat met alle dubbelbelastingverdragen het geval is, kan het nieuwe avenant pas in werking treden op voorwaarde dat het door het Belgische en het Franse parlement wordt goedgekeurd.




Anderen hebben gezocht naar : le parlement     délégué ne     pourra entrer     loi     loi pourra entrer     le parlement pourra entrer     parlement     nouvellement élu     qui pourra entrer     règlement     règlement pourra entrer     les parlements     nouvel avenant     avenant pourra entrer     parlement pourra entrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement pourra entrer ->

Date index: 2022-05-29
w