Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement pourrait rapidement aboutir " (Frans → Nederlands) :

Le vote d'aujourd'hui au Parlement pourrait rapidement aboutir à une simplification considérable de la liquidation des successions internationales, grâce à la définition d'un critère unique, à savoir le lieu de résidence habituelle du défunt, pour déterminer à la fois la compétence et la loi applicable à une succession transfrontalière.

Door de stap die het Parlement vandaag heeft gezet, zou de afhandeling van internationale erfopvolging binnenkort veel gemakkelijker kunnen worden. Zo zou er één duidelijk criterium komen om bij grensoverschrijdende erfopvolging het toepasselijke recht en de rechterlijke bevoegdheid vast te stellen, nl. de gewone verblijfplaats van de overledene.


D'après le ministre, cela pourrait rapidement aboutir à une situation qui compromettrait les droits de défense de l'étranger.

Volgens de minister kan dit gemakkelijk leiden tot een aantasting van de rechten van verdediging van de vreemdeling.


Dans l'intérêt des plus de 12 millions de citoyens de l'Union susceptibles d'être concernés par la nouvelle législation européenne sur les successions internationales, j’espère que le Parlement européen et le Conseil pourront rapidement aboutir à un accord final.

Ik hoop voor de meer dan 12 miljoen EU-burgers op wie deze nieuwe EU-wet inzake van toepassing kan zijn, dat het Parlement en de Raad snel tot een definitief akkoord komen.


Le but de cette conférence, qui réunira les présidents des Parlements nationaux des États membres de l'UE, les présidents des commissions des Affaires étrangères et de la Défense de ces parlements, ainsi que les présidents du Parlement européen et de l'Assemblée de l'UEO, est d'aboutir à une recommandation commune qui pourrait être reprise dans la déclaration de Laeken ...[+++]

Het doel van deze conferentie, die de voorzitters van de nationale parlementen van de lidstaten van de EU, de voorzitters van de commissies van Buitenlandse Zaken en van de commissies voor Defensie van die parlementen, alsmede de voorzitters van het Europees Parlement en van de WEU-Assemblee zal verenigen, is te komen tot een gemeenschappelijke aanbeveling die deel zou kunnen uitmaken van de verklaring van Laken die op de Europese Raad in december e.k. onder Belgisch voorzitterschap zal tot stand komen.


Le ministre ne pourrait-il prendre les choses en mains et voir, avec une délégation de sénateurs et de députés juristes, s'il est possible d'aboutir rapidement à un accord sur des amendements préparés par le Sénat et acceptés par la Chambre ?

Zou de minister het heft in handen kunnen nemen en met een afvaardiging van senatoren en kamerleden-juristen kijken of het mogelijk is snel een akkoord te bereiken over de amendementen die door de Senaat zijn voorbereid en door de Kamer zijn goedgekeurd ?


Le ministre ne pourrait-il prendre les choses en mains et voir, avec une délégation de sénateurs et de députés juristes, s'il est possible d'aboutir rapidement à un accord sur des amendements préparés par le Sénat et acceptés par la Chambre ?

Zou de minister het heft in handen kunnen nemen en met een afvaardiging van senatoren en kamerleden-juristen kijken of het mogelijk is snel een akkoord te bereiken over de amendementen die door de Senaat zijn voorbereid en door de Kamer zijn goedgekeurd ?


De la sorte, l'on donnerait un signal politique d'une avancée significative et qui pourrait aboutir rapidement à l'adoption des trois propositions améliorant le statut des mineurs.

Op die manier wordt een politiek belangrijke stap vooruit gezet en zouden de drie voorstellen om het statuut van de minderjarigen te verbeteren, spoedig aangenomen kunnen worden.


«La pression de la crise engendrera une dynamique que nous sommes encore incapables de nous imaginer et qui pourrait aboutir aux États-Unis d’Europe beaucoup plus rapidement que la plupart le pensent».

"Onder de druk van de crisis zal een dynamiek ontstaan die wij ons vandaag de dag nog niet kunnen voorstellen: uiteindelijk zouden de Verenigde Staten van Europa veel sneller werkelijkheid kunnen worden dan de meeste mensen denken".


Je remercie la Présidence autrichienne et le Parlement européen, en particulier son rapporteur Francoise Grossetête, pour leur coopération et leurs efforts; c’est leur travail qui a permis d’aboutir aussi rapidement à un accord».

Ik dank Oostenrijk als voorzitter en het Europees Parlement, en met name Françoise Grossetête, voor hun constructieve opstelling en hun harde werk, waardoor zo snel overeenstemming kon worden bereikt”.


Cette confiance pourrait encore se trouver renforcée par les progrès rapides accomplis dans l'examen d'importantes propositions de la Commission relatives à la sécurité alimentaire, qu'étudient actuellement le Conseil et le Parlement (Autorité alimentaire, sous-produits animaux, encéphalopathies spongiformes transmissibles (EST), etc.).

Dit vertrouwen kan nog verder versterkt worden als de belangrijke Commissievoorstellen inzake voedselveiligheid die momenteel bij de Raad en het Parlement liggen (Voedselautoriteit, dierlijke bijproducten, overdraagbare spongiforme encefalopathieën (TSE) enz.), voortvarend behandeld worden.


w